第106章(1 / 5)
胥载复述出这个观点后便不再发表意见,这是为了避免他的主观性太强,而影响到别人的思考。
孟海白大概是咽炎犯了,说话前又清了清嗓子,“我们不得不承认,文学阅读是存在文学积累基础门槛的。现在中国识字的人只占一小部分,而有研究精神的‘精’读书者,更是一小部分。就好比推行教育,你不能在小学时,便给学生们设立太难的课程,打击他们的学习热情。”
丁时稳也点头:“先让大家喜欢上外文作品,这确实是没错的。”
他二人作为在职教师,都是从教育家的角度去看待这个问题。
“所以便要带着功利性去翻译吗?”刚开始举手的那位灰色西装男士追问。
胥载伸手请他,“席先生,不如站起来说话。”
这位名为“席荣钧”的年轻学者是位自由撰稿家,并未在大学中有过任职。他拉了拉西装外套,一边单手将扣子扣上一边道:“翻译家最重要的是翻译动机,我想,只有一个人在面对自己喜欢,且足够了解的文学作品前,他翻译出来的作品才是高效、完美、原汁原味的。”
他环望四周,“有一位姓朗的女士,我听说她今天在列。”
听到他点到自己的名字,虽不知何故,文薰还是稍微起身,以作回复。
她刚要坐下,席荣钧却向她点头行礼,“朗女士好。”
文薰由此不得不保持站立,好听他说话。
“您新翻译的作品《伯莱恩小姐》于近日上架书店,鄙人有幸阅读。请容许我向您当面表达叹服。以我的角度来看,您的翻译水准可以说是如今国内的顶尖。”
文薰知他肯定有后文,简单回话:“您过誉了。”
果然,席荣钧紧接着问:“我想请教您。我注意到扉页处有您叙述的十分详细的关于原书作者的生平。我想,您必然是十分喜欢这部作品,才愿意花时间和精力,辛苦地去了解,去向读者们介绍那些东西。”
“是的。”
↑返回顶部↑
孟海白大概是咽炎犯了,说话前又清了清嗓子,“我们不得不承认,文学阅读是存在文学积累基础门槛的。现在中国识字的人只占一小部分,而有研究精神的‘精’读书者,更是一小部分。就好比推行教育,你不能在小学时,便给学生们设立太难的课程,打击他们的学习热情。”
丁时稳也点头:“先让大家喜欢上外文作品,这确实是没错的。”
他二人作为在职教师,都是从教育家的角度去看待这个问题。
“所以便要带着功利性去翻译吗?”刚开始举手的那位灰色西装男士追问。
胥载伸手请他,“席先生,不如站起来说话。”
这位名为“席荣钧”的年轻学者是位自由撰稿家,并未在大学中有过任职。他拉了拉西装外套,一边单手将扣子扣上一边道:“翻译家最重要的是翻译动机,我想,只有一个人在面对自己喜欢,且足够了解的文学作品前,他翻译出来的作品才是高效、完美、原汁原味的。”
他环望四周,“有一位姓朗的女士,我听说她今天在列。”
听到他点到自己的名字,虽不知何故,文薰还是稍微起身,以作回复。
她刚要坐下,席荣钧却向她点头行礼,“朗女士好。”
文薰由此不得不保持站立,好听他说话。
“您新翻译的作品《伯莱恩小姐》于近日上架书店,鄙人有幸阅读。请容许我向您当面表达叹服。以我的角度来看,您的翻译水准可以说是如今国内的顶尖。”
文薰知他肯定有后文,简单回话:“您过誉了。”
果然,席荣钧紧接着问:“我想请教您。我注意到扉页处有您叙述的十分详细的关于原书作者的生平。我想,您必然是十分喜欢这部作品,才愿意花时间和精力,辛苦地去了解,去向读者们介绍那些东西。”
“是的。”
↑返回顶部↑