第30章(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  斡旋的道德责任。”

  “然后,这位俄皇陛下的警官很快钻出了马车,把史先生孤孤单单地留在里面。”

  2.狡诈的无赖

  “的确,全然地孤单,”角落里的老人以一阵讽刺的咯咯笑声继续说下去,“事实

  上,是彻彻底底地孤单。时间一刻刻过去,那穿着华丽制服、相貌威严的警官还没有回

  来。现在已经迟了,史瓦兹先生再次骂自己是个彻头彻尾的白痴。他太轻易就相信赛米

  欧尼兹亲王是个骗子,是个恶棍;在心存不公的怀疑下,他又太轻易成为一个他所见过

  最狡诈的无赖手中的猎物。

  “史先生跑去问西北大饭店的门房,得到的答案是:饭店里不曾有一个像他所描述

  的人进来过。年轻人要求见赛米欧尼兹亲王,他现在希望的和刚刚相反,不要什么都丢

  了。亲王非常客气地接见他,他正在向秘书口述一些信,而他的贴身男仆在隔壁房间准

  备主人晚上要穿的衣服。史先生想解释他刚才做了什么事,又觉得很难启齿。

  “亲王把珠宝锁进去的化妆箱就放在那儿,秘书从里头拿出钞票的袋子也还在。史

  瓦兹先生踌躇再三,亲王也很不耐烦了,这年轻人才脱口说出遇到所谓俄国警官的整个

  经过,那警官的名片还握在他手里呢。
↑返回顶部↑

章节目录