第44章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “这种古老的信仰居然流传了下来,真是奇怪,”牧师说,“在早期基督教时代,地方迷信与基督教教义互相融合,借此清除了不少恶劣的风俗。”

  “我们现在要对付的可不是迷信,”邓恩·卡尔斯罗普太太说,“而是事实。”

  “而且是很不愉快的事实。”我说。

  “你说得对,伯顿先生。”马普尔小姐说,“而你——请原谅我不客气地直说了——你是个外人,你了解外面的世界,熟知生活的方方面面。因此,我觉得你应该能找到解决这个讨厌问题的办法。”

  我笑了,说:“目前,我最好的解决办法就是做梦。在我的梦里,一切归位,得到了圆满的解决。可惜,一觉醒来,发现只是荒唐的胡思乱想!”

  “真有意思。请务必告诉我,你都胡思乱想了些什么?”

  “哦,全都因为一个可笑的谚语——‘无火不生烟’。人人都在说这句话,几乎让我作呕。后来我又把它跟战争联想在一起,烟幕、纸条、电话留言——不对,那是另外一个梦。”

  “那个梦又是什么?”

  这位老太太表现得那么有兴趣,我想她私下里一定也看过《拿破仑的梦集》,那本书是以前服侍我的护士的最爱。

  “哦!只是梦到辛明顿家的保姆兼家庭女教师埃尔西·霍兰德嫁给了格里菲斯医生,牧师在这里用拉丁文为他们祈祷——(“真合适啊,亲爱的。”邓恩·卡尔斯罗普太太悄声对丈夫说。)接着邓恩·卡尔斯罗普太太站起来阻止,说一定得阻止这件事!”

  “最后一部分,”我微笑着继续道,“是真实发生的。因为我醒来的时候,发现你就站在我面前,说这句话。”

  “这话我说得没错。”邓恩·卡尔斯罗普太太说。我很高兴地发现,她的态度非常温和。

  “怎么会突然冒出个电话留言呢?”马普尔小姐皱着眉问我。

  “对不起,我没说清楚。那也不是梦里的事,我睡之前,在门厅发现了一张乔安娜留的纸条,让我们转告打电话的某人……”

  马普尔小姐俯身向前,两颊都染上了点红晕。“如果我问你那张纸条上写了些什么,我会不会太好管闲事,太粗鲁了?”她瞥了一眼乔安娜,“请原谅,亲爱的。”
↑返回顶部↑

章节目录