第43章(3 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  因为在南方居住过,我很清楚地意识到这句模棱两可的表达实际上意味着:“好吧,这是一个可衡量的问题,我真的很同情你们。”它还意味着:“听上去像是你们都被大大捉弄了。”

  无论如何,满足了他的好奇心后,我们之间竖立了一层亲切友善的关系。我问泰德:“你认识巴尼斯法官吗?”

  他挠了挠头皮,想了一会儿。然后说道:“他是联邦系统的,成功地办了几宗够分量的案子。我没有跟他打过交道,只是听说他的名声而已。”

  “他的什么名声?”

  “是一名好法官,憎恨罪犯。我还听说他也是一个好人。”他补充说道,“但是那件事真的很为他抹黑。”

  珍妮问道:“发生了什么事吗?”

  我暗示泰德:“你为什么要那么说?” ↑返回顶部↑

章节目录