第102章(3 / 3)
两人互相帮忙脱下繁琐的裙子和帽子,并排躺在床上。
贝拉大约是起早了,不一会儿就沉沉睡去。
也就这会儿黛芙妮才能掀开风轻云淡的外表,她没有休息几个小时但一点不困,心里装了天大的事哪里还有闲心休息。
她必须给爸妈和康斯坦丁写信,这样想着她偷偷摸摸从床上下来,轻手轻脚又辛苦地穿上衣服,顺便将屋内的抽屉都找了一遍。
拿上信纸和羽毛笔、墨水离开卧室。
她左右看了看,想起了那个薰衣草花园。
在女佣的带领下,她走进了这座类似迷宫的花墙中,极佳的隐私性正好可以让她自由地书写。
第一封是给狄默奇夫妇的,告诉他们这里发生的一切。
第二封是给康斯坦丁的,几乎一模一样的内容心情截然相反。
【康斯坦丁·路威尔顿先生:
我抱着愧疚和激动的心给你写下这封信,事关重要我就不多说废话了。 】
写这么简短,也有黛芙妮认为对方不会再浪费时间在她身上,看她前面的千篇一律的问候。
她蘸了蘸墨水。
【我在距离曼彻斯特两天路途的海滨小镇遇到了迈尔斯,他在这里徘徊有一段时间了,据这里的住户说他再找一个女人。
由于我未曾见到多琳又结合了一些猜想,比如为何迈尔斯没有带多琳回曼彻斯特,他又为何会躲藏在这里迟迟不肯离开。
因此我怀疑他找的女人就是多琳。
我本应该昨天返程,但因为临时得知的消息决定多待一天,希望获得更多的信息。
我希望你能以最快的速度赶过来。 】
黛芙妮再次蘸了蘸墨水,打算写下自己的名字。
只不过写了一个' d'就听到花墙的一端传来急切的脚步声,她慌乱地将还未干的信折叠放在自己的袖口里。
脚步声停在她身后,她猛地回头。
一个裹着丝巾看不清脸的女人瞪大眼睛看她,身上的衣服早已看不出本来的风华,只有一些明显缝了宝石的地方空落落地留有一个凹痕。 ↑返回顶部↑
贝拉大约是起早了,不一会儿就沉沉睡去。
也就这会儿黛芙妮才能掀开风轻云淡的外表,她没有休息几个小时但一点不困,心里装了天大的事哪里还有闲心休息。
她必须给爸妈和康斯坦丁写信,这样想着她偷偷摸摸从床上下来,轻手轻脚又辛苦地穿上衣服,顺便将屋内的抽屉都找了一遍。
拿上信纸和羽毛笔、墨水离开卧室。
她左右看了看,想起了那个薰衣草花园。
在女佣的带领下,她走进了这座类似迷宫的花墙中,极佳的隐私性正好可以让她自由地书写。
第一封是给狄默奇夫妇的,告诉他们这里发生的一切。
第二封是给康斯坦丁的,几乎一模一样的内容心情截然相反。
【康斯坦丁·路威尔顿先生:
我抱着愧疚和激动的心给你写下这封信,事关重要我就不多说废话了。 】
写这么简短,也有黛芙妮认为对方不会再浪费时间在她身上,看她前面的千篇一律的问候。
她蘸了蘸墨水。
【我在距离曼彻斯特两天路途的海滨小镇遇到了迈尔斯,他在这里徘徊有一段时间了,据这里的住户说他再找一个女人。
由于我未曾见到多琳又结合了一些猜想,比如为何迈尔斯没有带多琳回曼彻斯特,他又为何会躲藏在这里迟迟不肯离开。
因此我怀疑他找的女人就是多琳。
我本应该昨天返程,但因为临时得知的消息决定多待一天,希望获得更多的信息。
我希望你能以最快的速度赶过来。 】
黛芙妮再次蘸了蘸墨水,打算写下自己的名字。
只不过写了一个' d'就听到花墙的一端传来急切的脚步声,她慌乱地将还未干的信折叠放在自己的袖口里。
脚步声停在她身后,她猛地回头。
一个裹着丝巾看不清脸的女人瞪大眼睛看她,身上的衣服早已看不出本来的风华,只有一些明显缝了宝石的地方空落落地留有一个凹痕。 ↑返回顶部↑