第188章(6 / 6)
“维尔福先生曾处理过我兄长的案子。”贝尔图乔没有跳坑,“我寻求公道,结果发现维尔福先生和彼时还是上校之妻的唐格拉尔夫人私通并生有一子。”他拿出了贝尼代托出生时的襁褓,上面绣着圣。梅朗家的缩写。
圣。梅朗侯爵夫妇脸色铁青,听众投去怜悯的目光。
高攀的女婿出轨就算了,还把情人带到老丈人的别墅里私通,简直是把圣。梅朗家的脸面踩在地上。
一时间,观众席上窃窃私语。
“肃静。”法官又问,“你还有别的证据吗?”
贝尔图乔觉得法官偏向维尔福,但他为今天准备了好几年,“孩子不可能凭空出生。”他报了个地址,“你去查,定能查到蛛丝马迹,而且在别墅的花园买着给贝尼代托准备的小棺材。”他似有些不忍,爆出个惊天巨雷,“贝尼代托很健康,不像是会夭折的孩子。我怀疑维尔福先生根本是想掐死。我把这孩子从棺材里挖出来时,他脖子上有一圈掐痕,显然是成年男子办的。我还有医生的记录,这些都带来了。还有贝尼代托的洗礼记录。” ↑返回顶部↑
圣。梅朗侯爵夫妇脸色铁青,听众投去怜悯的目光。
高攀的女婿出轨就算了,还把情人带到老丈人的别墅里私通,简直是把圣。梅朗家的脸面踩在地上。
一时间,观众席上窃窃私语。
“肃静。”法官又问,“你还有别的证据吗?”
贝尔图乔觉得法官偏向维尔福,但他为今天准备了好几年,“孩子不可能凭空出生。”他报了个地址,“你去查,定能查到蛛丝马迹,而且在别墅的花园买着给贝尼代托准备的小棺材。”他似有些不忍,爆出个惊天巨雷,“贝尼代托很健康,不像是会夭折的孩子。我怀疑维尔福先生根本是想掐死。我把这孩子从棺材里挖出来时,他脖子上有一圈掐痕,显然是成年男子办的。我还有医生的记录,这些都带来了。还有贝尼代托的洗礼记录。” ↑返回顶部↑