第156章(4 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  唐格拉尔眼尖地看到伯爵的钱包被这种票据和叠起来的大额债券塞得鼓鼓囊囊,令他一阵目眩神迷,不知是被财大气粗的基督山伯爵侮辱到了,还是觉得自己侮辱基督山伯爵。

  “维尔福先生向我推荐了您,说我想在巴黎找个靠谱的银行家,首选就是炙手可热的唐格拉尔先生,未来的唐格拉尔男爵。”基督山伯爵看向维尔福,后者回忆自己是否说过这话,但仍表现得荣辱与共,甚至用“给你机会你不中用”的眼神谴责唐格拉尔。

  “一百万是保守价。”维尔福以恩人姿态给唐格拉尔台阶下,“放眼欧洲,您这样的顶豪一辈子都遇不上一个。”他又看向唐格拉尔,“您太谦虚了。”

  唐格拉尔勉强一笑,内心不承这一份情。

  “哦?”基督山伯爵漫不经心道,“我能从您的银行贷出六百万做生意吗?”

  维尔福的笑容定在脸上。

  六百万!!

  一个中等收入的公爵年金不过五十来万,而老葛朗台那样的地方首富身家不过一千五百万至一千八百万。

  基督山伯爵开口就是老葛朗台三分之一的身家。

  “不行?”基督山伯爵的口气像是埋怨唐格拉尔连这点事都办不到。

  “行,怎么不行。”就冲他在这里受到的气,唐格拉尔打肿脸充胖子也得争回面子,“六百万对其它的银行是巨大挑战,但我可是跟军方合作的人,绝对拿得出一千万的现金。”夸下海口的唐格拉尔冷静下来,反而怀疑起伯爵的动机,“您要这六百万做什么。”

  “和您一样。”基督山伯爵老早就想好借口,“我在奥斯曼有不少朋友。战争是秃鹫的乐园,想分一杯的羹的不只有你。”

  “原来如此。”唐格拉尔放下了心,“这么看,您也对汤德斯罐头有特别安排。”

  “自己人的东西用着放心些。”

  “是啊!自己人的东西用的放心些。”维尔福又找到插话口,“您有投资希腊战争的意图,又和接手汤德斯罐头的博林小姐交情匪浅,不如跟唐格拉尔合作,岂不比和奥斯曼人合作省心。”他强调道,“您说是吗?基督山伯爵大人。”
↑返回顶部↑

章节目录