第38章(2 / 4)
真是不可思议!如果不是亲身经历,寿明只会把这些当作奇谈,但眼前这位老妇人的话似乎很具说服力。“那……要怎样接收呢?”
“并不难。接近满月的时候进入神楠,缅怀寄念者即可。如何才能接收到很难用语言说明,我只能和您说试了就会明白。我们将此称为‘受念’,就是接收心绪的意思。”
“可我母亲在认知上已经……”
“是啊。我事先查了记录,并没有找到一位姓佐治的女士来受念过。很遗憾,看来您哥哥的心愿无法实现了。”
寿明展开便笺,再次看向上面的文字——我寄托在月乡神社的神楠里了,请母亲过去接收。或许,喜久夫觉得这样母亲就能明白他的意思了。寿明终于找到了正确答案,母亲却因认知障碍永远无法知晓。谁也不曾知道喜久夫留下过一张便笺,贵子也难以再记起,时间就这样悄然而逝。
“哥哥向神楠寄托了什么,您听说过吗?”
千舟轻轻摇了摇头。“寄托了什么、接收到的又是什么,我们是不能参与的,况且那一定是语言所不能表达的心绪。”
寿明只能表示理解。“那么,哥哥生前想对母亲传达的心绪有可能永远是个谜?”
“也未必。”千舟否认道,“在神楠中留下的念,即使经过五六年也丝毫不会消散,有些念甚至是几十年前留下的,到了孙辈依然有人可以接收到。”
“您说只有拥有血缘关系的人才可以接收得到,那反过来是不是也可以这样认为,只要有血缘关系就可以接收得到?”
“是的。除非寄念者向我们申请,希望指定受念者,不想让其他人接收,否则我们不会干涉任何人祈念。而您哥哥好像没有办理这一手续。”
“那……”寿明舔了舔嘴唇,“我也可以去接收?”
“如果您希望如此。”千舟立刻答道,“您打算祈念吗?”
“是的。麻烦您了。”
“我知道了。”千舟打开放在身旁的文件夹,“刚才和您介绍过,越是接近满月,神楠释放的念就越强烈。这个月的满月夜那天恰好还没有人预约,您的时间合适吗?”
↑返回顶部↑
“并不难。接近满月的时候进入神楠,缅怀寄念者即可。如何才能接收到很难用语言说明,我只能和您说试了就会明白。我们将此称为‘受念’,就是接收心绪的意思。”
“可我母亲在认知上已经……”
“是啊。我事先查了记录,并没有找到一位姓佐治的女士来受念过。很遗憾,看来您哥哥的心愿无法实现了。”
寿明展开便笺,再次看向上面的文字——我寄托在月乡神社的神楠里了,请母亲过去接收。或许,喜久夫觉得这样母亲就能明白他的意思了。寿明终于找到了正确答案,母亲却因认知障碍永远无法知晓。谁也不曾知道喜久夫留下过一张便笺,贵子也难以再记起,时间就这样悄然而逝。
“哥哥向神楠寄托了什么,您听说过吗?”
千舟轻轻摇了摇头。“寄托了什么、接收到的又是什么,我们是不能参与的,况且那一定是语言所不能表达的心绪。”
寿明只能表示理解。“那么,哥哥生前想对母亲传达的心绪有可能永远是个谜?”
“也未必。”千舟否认道,“在神楠中留下的念,即使经过五六年也丝毫不会消散,有些念甚至是几十年前留下的,到了孙辈依然有人可以接收到。”
“您说只有拥有血缘关系的人才可以接收得到,那反过来是不是也可以这样认为,只要有血缘关系就可以接收得到?”
“是的。除非寄念者向我们申请,希望指定受念者,不想让其他人接收,否则我们不会干涉任何人祈念。而您哥哥好像没有办理这一手续。”
“那……”寿明舔了舔嘴唇,“我也可以去接收?”
“如果您希望如此。”千舟立刻答道,“您打算祈念吗?”
“是的。麻烦您了。”
“我知道了。”千舟打开放在身旁的文件夹,“刚才和您介绍过,越是接近满月,神楠释放的念就越强烈。这个月的满月夜那天恰好还没有人预约,您的时间合适吗?”
↑返回顶部↑