第157章(2 / 6)
但该说还是得说,再不说,他怀疑少爷今晚就会琢磨出什么奇怪东西,然后第二天将农场主拒之于千里外。
老爷,阿尔弗雷德放下杯热牛奶,审慎发言:考虑到我的年纪或许关于阿瑞娅小姐的问题,我的建议还是有些参考意义的。
阿弗
韦恩尝试否认,但他的否认在洞悉一切的老管家面前显得相当无力。
阿瑞娅小姐是个好孩子,她拥有着一些奇妙的能力,却从未用这种能力做过什么恶事,反而一直在帮助别人我想,善良的人们总是会找到彼此。
阿弗
我相信她比您所想的要更坚强,不为当事人所知的困难不该成为拒绝的理由。
所以为什么您不亲自问问呢。
阿弗,布鲁斯·韦恩终于找到机会把话说完:我和阿瑞娅真的没有什么。
农场主在某些方便相当缺乏生活常识,他并不能直接把人与人之间的相处模式套在她身上。
哦,这下这位英国管家的眼中带了点同情:那看来目前你们是可以枕着对方膝盖睡觉的纯洁战友关系。
布鲁斯·韦恩:
那对战友而言,坦诚身份、互相信任也是很重要的。
布鲁斯·韦恩哑口无言,他在黑暗中沉默良久。
然后出现在这里。
↑返回顶部↑
老爷,阿尔弗雷德放下杯热牛奶,审慎发言:考虑到我的年纪或许关于阿瑞娅小姐的问题,我的建议还是有些参考意义的。
阿弗
韦恩尝试否认,但他的否认在洞悉一切的老管家面前显得相当无力。
阿瑞娅小姐是个好孩子,她拥有着一些奇妙的能力,却从未用这种能力做过什么恶事,反而一直在帮助别人我想,善良的人们总是会找到彼此。
阿弗
我相信她比您所想的要更坚强,不为当事人所知的困难不该成为拒绝的理由。
所以为什么您不亲自问问呢。
阿弗,布鲁斯·韦恩终于找到机会把话说完:我和阿瑞娅真的没有什么。
农场主在某些方便相当缺乏生活常识,他并不能直接把人与人之间的相处模式套在她身上。
哦,这下这位英国管家的眼中带了点同情:那看来目前你们是可以枕着对方膝盖睡觉的纯洁战友关系。
布鲁斯·韦恩:
那对战友而言,坦诚身份、互相信任也是很重要的。
布鲁斯·韦恩哑口无言,他在黑暗中沉默良久。
然后出现在这里。
↑返回顶部↑