第75章(1 / 4)
班森谦虚道:“不值一提,尤拉也是个好孩子呐。”
不管有谁夸赞莫莉,班森一律夸回去。
他夸法莫尔先生家的罗德:“虽然莫莉会写诗,但罗德也不错呀,这孩子是个机灵鬼。”
夸哈里斯家的布尼尔:“虽然莫莉写的诗登上了斯科敦日报,但布尼尔也是个聪明活泼的孩子,不比莫莉差呀。”
夸弗尔德先生家的温妮:“莫莉只是写了一首诗,得到了5先令的稿费,但温妮可是公认的好学生,学习成绩一直很不错。”
夸布朗先生家的两姐妹:“莫莉的长处在于写作,但赛琳娜和迪莉娅也有自己的优点,纯真可爱的孩子谁不喜欢呢。”
他把每位先生家里的孩子都夸了个遍,毕竟莫莉只不过“写了首诗,登上了报纸,得到了一笔小小的稿费而已”,跟别的孩子比起来“实在不值一提”。
谦虚低调是绅士的品格,班森显然就是这么一位绅士,他对每个人都谦虚了一遍,人家越是在他面前夸赞莫莉,他就越要夸回去,他越夸别的孩子,人家就越要夸赞莫莉。
这天,无数家长的神经受到了刺激,谁不想自家孩子也出息一回,给自己长长脸?
无数孩子因此陷入水深火热之中,比如布朗家的两姐妹——布朗太太一回到家,就要求她们赶紧写首诗出来。
“妈妈,我们不会写诗。”赛琳娜眨巴着眼睛。
布朗太太板起了脸,“威尔逊家的女孩都会,你们为什么就不会?”
迪莉娅辩解道:“因为我们没学过呀。”
“莫莉也没学过,她是自己会的,”布朗太太蛮不讲理,“你们就不能自己学会吗?”
两个小女孩都呆住了,这种要求也太为难小孩子了吧。
↑返回顶部↑
不管有谁夸赞莫莉,班森一律夸回去。
他夸法莫尔先生家的罗德:“虽然莫莉会写诗,但罗德也不错呀,这孩子是个机灵鬼。”
夸哈里斯家的布尼尔:“虽然莫莉写的诗登上了斯科敦日报,但布尼尔也是个聪明活泼的孩子,不比莫莉差呀。”
夸弗尔德先生家的温妮:“莫莉只是写了一首诗,得到了5先令的稿费,但温妮可是公认的好学生,学习成绩一直很不错。”
夸布朗先生家的两姐妹:“莫莉的长处在于写作,但赛琳娜和迪莉娅也有自己的优点,纯真可爱的孩子谁不喜欢呢。”
他把每位先生家里的孩子都夸了个遍,毕竟莫莉只不过“写了首诗,登上了报纸,得到了一笔小小的稿费而已”,跟别的孩子比起来“实在不值一提”。
谦虚低调是绅士的品格,班森显然就是这么一位绅士,他对每个人都谦虚了一遍,人家越是在他面前夸赞莫莉,他就越要夸回去,他越夸别的孩子,人家就越要夸赞莫莉。
这天,无数家长的神经受到了刺激,谁不想自家孩子也出息一回,给自己长长脸?
无数孩子因此陷入水深火热之中,比如布朗家的两姐妹——布朗太太一回到家,就要求她们赶紧写首诗出来。
“妈妈,我们不会写诗。”赛琳娜眨巴着眼睛。
布朗太太板起了脸,“威尔逊家的女孩都会,你们为什么就不会?”
迪莉娅辩解道:“因为我们没学过呀。”
“莫莉也没学过,她是自己会的,”布朗太太蛮不讲理,“你们就不能自己学会吗?”
两个小女孩都呆住了,这种要求也太为难小孩子了吧。
↑返回顶部↑