第35章(2 / 7)
just a prisoner of love 只是个爱的囚徒
i'm just a prisoner of love 我只是个爱的囚徒
a prisoner of love 爱的囚徒
平気(へいき)な颜(かお)で嘘(うそ)をついて若无其事地撒谎
笑(わら)って嫌気(いやけ)がさして和微笑,让我感到厌恶
楽(らく)ばかりしようとしていた那时我想只要快乐就行了
ないものねだりブルース强求虚无的事物
皆(みな)安(やす)らぎを求(もと)めている大家都在寻找安乐
満(み)ち足(た)りてるのに夺(うば)い合(あ)う明明就已经满足了,却还要互相掠夺
爱(あい)の影(かげ)を追(お)っている追寻爱的影子
退屈(たいくつ)な毎日(まいにち)が急(きゅう)に辉(かがや)きだした无聊的每一天突然变得光明起来
あなたが现(あらわ)れたあの日(ひ)から自从你出现的那一天起
孤独(こどく)でも辛(つら)くても平気(へいき)だと思(おも)えた即使再孤独再辛苦也不要紧
dalalalaladala……”
少女清丽的嗓音在会场回荡,又因为空间的狭窄而回弹到人们的耳边,带着雨后森林里让人忍不住深深呼吸的清新,将本来有些浮躁的心情一扫而空。
↑返回顶部↑
i'm just a prisoner of love 我只是个爱的囚徒
a prisoner of love 爱的囚徒
平気(へいき)な颜(かお)で嘘(うそ)をついて若无其事地撒谎
笑(わら)って嫌気(いやけ)がさして和微笑,让我感到厌恶
楽(らく)ばかりしようとしていた那时我想只要快乐就行了
ないものねだりブルース强求虚无的事物
皆(みな)安(やす)らぎを求(もと)めている大家都在寻找安乐
満(み)ち足(た)りてるのに夺(うば)い合(あ)う明明就已经满足了,却还要互相掠夺
爱(あい)の影(かげ)を追(お)っている追寻爱的影子
退屈(たいくつ)な毎日(まいにち)が急(きゅう)に辉(かがや)きだした无聊的每一天突然变得光明起来
あなたが现(あらわ)れたあの日(ひ)から自从你出现的那一天起
孤独(こどく)でも辛(つら)くても平気(へいき)だと思(おも)えた即使再孤独再辛苦也不要紧
dalalalaladala……”
少女清丽的嗓音在会场回荡,又因为空间的狭窄而回弹到人们的耳边,带着雨后森林里让人忍不住深深呼吸的清新,将本来有些浮躁的心情一扫而空。
↑返回顶部↑