第153章(4 / 5)
孤独困死,也算是开辟了一条新的伪人死法。
多么具有创新意义。
安吉丽娜身后几百码远的地方,那位被认定即将登上伪人死亡百科的扒手揉了揉眼。
她刚刚投娃娃进火的动作过于冒进,灰尘溅出, 很精准地朝她眼睛上飘。
还有七八十个玩偶,几百本书。
只要她一分钟能烧干净三个玩偶和七本书,就能赶上和洛温约定的时间了。
扒手绝望地想。
洛温说,安吉丽娜可能走, 也可能不走。如果走,她留下的东西一个都别留。如果不走那她就发挥自己的扒手特长, 偷偷摸摸地随便烧点东西就行。
扒手揉着眼, 机械性的往壁炉里塞书。
她本来顾不上看这些书的细节, 奈何这帮书封标题高度统一,全是同一个格式前面是故意写得很模糊的人名, 后面是更潦草的交易一词。
很奇妙的是
这些书上的人名,会变。
你盯着伊丽莎白的名字,打开书,扉页上却是阿奇尔的目录,你很吃惊,翻回书封,上面赫然列的是乔森·费舍尔,仿佛一直都是这么印的。
这不是最令扒手感到痛苦的。
她本来就不认识这些人,现在摆在她面前最重要的问题是这些书烧起来太费劲了。
↑返回顶部↑
多么具有创新意义。
安吉丽娜身后几百码远的地方,那位被认定即将登上伪人死亡百科的扒手揉了揉眼。
她刚刚投娃娃进火的动作过于冒进,灰尘溅出, 很精准地朝她眼睛上飘。
还有七八十个玩偶,几百本书。
只要她一分钟能烧干净三个玩偶和七本书,就能赶上和洛温约定的时间了。
扒手绝望地想。
洛温说,安吉丽娜可能走, 也可能不走。如果走,她留下的东西一个都别留。如果不走那她就发挥自己的扒手特长, 偷偷摸摸地随便烧点东西就行。
扒手揉着眼, 机械性的往壁炉里塞书。
她本来顾不上看这些书的细节, 奈何这帮书封标题高度统一,全是同一个格式前面是故意写得很模糊的人名, 后面是更潦草的交易一词。
很奇妙的是
这些书上的人名,会变。
你盯着伊丽莎白的名字,打开书,扉页上却是阿奇尔的目录,你很吃惊,翻回书封,上面赫然列的是乔森·费舍尔,仿佛一直都是这么印的。
这不是最令扒手感到痛苦的。
她本来就不认识这些人,现在摆在她面前最重要的问题是这些书烧起来太费劲了。
↑返回顶部↑