第265章(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  待到主持人开始发言,耳机里传来男人的声音。

  温厚沉稳,描昭得很精准,也容易理解。

  秘书分辨了一会儿,与谢昭君介绍:“这位应该是萧徽,他的译稿也不错,水平非常稳定。”

  谢昭君淡淡应声,秘书揣摩:“这边还没有联络裴京郁,既然没有对外定下来,现在换人也来得及。”

  她感觉谢昭君的态度很模糊,不过萧徽发挥得确实好,有时候就是突然偶然抓到表现的机遇,或许可以改变整个轨迹。

  半个小时后,同传人员进行了固定轮换,嗓音明显变得稚嫩。

  不过那个人基础功扎实,眼下驾驭得住,谢昭君听了一会儿,不着声色地望向同传箱。

  场馆太大,隔得太远,根本看不清里面究竟有几个人。

  谢昭君很快就收回了视线,而台上人讲到激动处,不自禁开始脱稿,洋洋洒洒地表达最新观点。

  节奏被这样猛然打乱,翻译的声音迅速绷紧,勉勉强强地向听众们传递信息。

  紧接着,台上人讲了一个极其生僻的专业词汇,口译员明显磕绊了下,再努力地续上了内容。

  意思理解歪了。谢昭君在心里想。

  不过这种翻译的正确率不可能做到百分百,能将大致意思表达个七八成,就已经足够用。

  对方似乎也发现有口误,并且为此焦虑起来,想要回头打个补丁,却一直没找到插入的空隙。

  由此阵脚越来越乱,台上再度出现难句的时候,翻译出现了大概两秒多的空白。
↑返回顶部↑

章节目录