下落(3 / 5)
乔治像是被踩了尾巴的猫一样跳了起来,几乎在尖叫——他们早知道弗洛伦斯没有死?什么叫早知道?有多早?她在哪,有没有受伤,和谁呆在一起?他感到自己的胸膛里被塞进了一只鲜活的鸽子,正活蹦乱跳地试着找到出路,他近乎在狂喜与愤怒之中窒息。
“冷静,孩子。”安德鲁瞥了一眼身后的房门,木门紧闭,大约还施了闭耳塞听咒,西德利亚夫人理论上不该听到。他伸手又推了推房门,这才转回来重新望着乔治因兴奋而涨红的脸。“回去吧,乔治,把这当成我送你的圣诞礼物——她很好,你大可以放心。”
“可是我想见她!”他脱口而出。“我想见她,我想知道她的情况,西德利亚先生——她在哪?她什么时候被发现的?是谁救了她?”
他连珠炮的发问却像是撞进了棉花里——又或是松软的泥地,漆黑的沼泽——总言之没有任何作用。西德利亚先生只是望着他,脸上唯一的表情便是极力忍着自己在寒风中颤抖的紧抿双唇的样子。
“听着,”半晌后对方这么说,又揉了一把头发,看上去不知因为寒冷还是什么其他原因变得不耐烦起来。“听着,乔治,我很抱歉地告诉你我们在你来之后不久就知道她安然无恙但是并没有告诉你。如果重来一次我的选择依旧如此,并且我可以很负责地说,现在我一样也不会告诉你她身在何处。”
乔治感觉自己内心的鸽子平静下来,反倒是被人塞了一只狮子或是公牛进去。
“为什么?”他问。“为什么,先生,我想我也应当有权得知她的信息,先生!”
他看见安德鲁的眉毛挑了起来,像是在看什么奇异的生物一样上下打量了他一圈儿,然后慢吞吞地用一种刻意拉长了语调的声音问道:“那么你为什么这么说呢?”
“因为我爱她,先生。”
“你爱她并不代表你有权知道她的消息。”
“那么或许她也爱我,并且希望我知道这个消息,先生。”他说,近乎换上了一种祈求的语气。“拜托了先生,我敢向梅林发誓我是真的爱您的女儿——我很抱歉让您失望,但是这一次请相信我,让我再——”
安德鲁举起了一根食指,就这么将他满肚子的话硬生生地噎了回去。
“听好了,乔治。”他沉声说。“你和我都清楚加入凤凰社的后果,更清楚与那个不能被说出名字的人作对最坏的下场——所以不用再和我提七月末的那件事情,也不用再因此向我道歉。就像我那晚和你说的那样,现在我再重复一次:我不会责怪你,而战争之中没有什么东西能得到保障,没有什么东西永恒不朽。即使在我认为我已经失去我宝贝的女儿的时候我依旧这么想。”
他停顿了一下,接着说:“但是乔治,这只是我个人的想法。就像要参加那次行动上弗洛伦斯自己的想法那样——我的妻子,我的索菲亚不这么想,兴许这辈子也不会这么想。没有人比她更厌恶当下我们所面临的一切,大约也不会有人比她更害怕得失——当她知道弗洛伦斯没有死去的那一晚上她逼着我发誓绝不会告诉任何人她的下落——而实际上我们确实也说不出那个地名——她不想再失去弗洛伦斯了,乔治,而我想你应当知晓深爱一个人的感受——你应当理解我的处境。”
乔治望着他,那双眼睛里分明在祈求他千万不要再来询问自己弗洛伦斯的下落——他永远无法得知。
↑返回顶部↑
“冷静,孩子。”安德鲁瞥了一眼身后的房门,木门紧闭,大约还施了闭耳塞听咒,西德利亚夫人理论上不该听到。他伸手又推了推房门,这才转回来重新望着乔治因兴奋而涨红的脸。“回去吧,乔治,把这当成我送你的圣诞礼物——她很好,你大可以放心。”
“可是我想见她!”他脱口而出。“我想见她,我想知道她的情况,西德利亚先生——她在哪?她什么时候被发现的?是谁救了她?”
他连珠炮的发问却像是撞进了棉花里——又或是松软的泥地,漆黑的沼泽——总言之没有任何作用。西德利亚先生只是望着他,脸上唯一的表情便是极力忍着自己在寒风中颤抖的紧抿双唇的样子。
“听着,”半晌后对方这么说,又揉了一把头发,看上去不知因为寒冷还是什么其他原因变得不耐烦起来。“听着,乔治,我很抱歉地告诉你我们在你来之后不久就知道她安然无恙但是并没有告诉你。如果重来一次我的选择依旧如此,并且我可以很负责地说,现在我一样也不会告诉你她身在何处。”
乔治感觉自己内心的鸽子平静下来,反倒是被人塞了一只狮子或是公牛进去。
“为什么?”他问。“为什么,先生,我想我也应当有权得知她的信息,先生!”
他看见安德鲁的眉毛挑了起来,像是在看什么奇异的生物一样上下打量了他一圈儿,然后慢吞吞地用一种刻意拉长了语调的声音问道:“那么你为什么这么说呢?”
“因为我爱她,先生。”
“你爱她并不代表你有权知道她的消息。”
“那么或许她也爱我,并且希望我知道这个消息,先生。”他说,近乎换上了一种祈求的语气。“拜托了先生,我敢向梅林发誓我是真的爱您的女儿——我很抱歉让您失望,但是这一次请相信我,让我再——”
安德鲁举起了一根食指,就这么将他满肚子的话硬生生地噎了回去。
“听好了,乔治。”他沉声说。“你和我都清楚加入凤凰社的后果,更清楚与那个不能被说出名字的人作对最坏的下场——所以不用再和我提七月末的那件事情,也不用再因此向我道歉。就像我那晚和你说的那样,现在我再重复一次:我不会责怪你,而战争之中没有什么东西能得到保障,没有什么东西永恒不朽。即使在我认为我已经失去我宝贝的女儿的时候我依旧这么想。”
他停顿了一下,接着说:“但是乔治,这只是我个人的想法。就像要参加那次行动上弗洛伦斯自己的想法那样——我的妻子,我的索菲亚不这么想,兴许这辈子也不会这么想。没有人比她更厌恶当下我们所面临的一切,大约也不会有人比她更害怕得失——当她知道弗洛伦斯没有死去的那一晚上她逼着我发誓绝不会告诉任何人她的下落——而实际上我们确实也说不出那个地名——她不想再失去弗洛伦斯了,乔治,而我想你应当知晓深爱一个人的感受——你应当理解我的处境。”
乔治望着他,那双眼睛里分明在祈求他千万不要再来询问自己弗洛伦斯的下落——他永远无法得知。
↑返回顶部↑