005小老师的授课时间(2 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  晚栀脑子里一下子飘过熟悉的句子:春天对樱桃做的事。她头更晕了

  “可以稍微念一小段他的诗吗?”

  像是感受到旁边担忧的目光,奚扬看了她一眼,开始朗诵:

  as all things ale filled with my soul

  you emerge from the things,filled with my soul,

  you are like my soul, a butterfly of dream,

  and you are like the word melancholy.

  i like for you to be still , and you seem far away.

  it sounds as though you were lamenting, a buttyfly cooing like a dove.

  and you hear me from far away, and my voice does not reach you:

  let mee to be still in your silence.

  译:

  由于所有的事物都充满了我的魂灵灵魂

  你从这些事物之中显现,也充满了我的灵魂

  你宛如我的灵魂,一只梦的蝴蝶,
↑返回顶部↑

章节目录