我喜欢自己是个女子(3 / 4)
“依我所见,才人安慰起人来,算得一把好手不着痕迹。虽说是一字,整个文气、文眼、文脉都在这一字之上。左使自己抓破头皮,也许真的写不出这一字。”他赞道。
“此话有失偏颇。东方左使诗文本就不错,有个好的雏形,才有改动的余地。若是叫某个不学无术的臣子来写,怕是救也救不过来的。”
两人一言一语交谈起来,张说有些惊讶,诗文上的鉴赏,自己与她几乎一般无二,首推李峤、薛稷,宋之问[r6] 三人。再细细议去,都喜爱细密华美不失遒劲的文风,一来二去,不免引为知己。张说心中暗自赞叹:才人锋芒不露,甘让锦袍于群臣,此一善容;评点诗文只改一字,全篇起死回生,此一多才;好言劝慰左使,推功揽过,此一仁德。这要是男子,必是一代文豪引领风骚,称得上当世文坛之杰。
“才人不是男子,不为自己感到可惜么?”他忽的问出口,“像您这样,既能从文亦能从政的人,男子中也少见得很。若是男子,定是名臣流芳百世,在史书中留下千百字的传记。既然是女子,从文从政都受人非议。既非公主,又不是一二品的后妃,为大周做了这么多事,史书留下姓名已经是万幸,一字都无也不为过。才人就不觉得,心有不甘?”
婉儿闻言,停下脚步,端详了一下他。尔后笑道:“张舍人,我若是男子,能否活到今日,我自己都不晓得。”
随后她收起笑容,坦然正色道:“我喜欢自己是个女子。”
哪怕要做更多的事,承受更多议论,活得更艰难,但是我喜欢。张舍人,你不觉得,女人们很可爱么。有的女人呢,虽然蛮不讲理,心眼却不坏。有的女人呢,表面不近人情,私下里温柔可亲。有时我会觉得,女子,是这世间最美好的存在。
所以我喜欢自己是个女子。
她的微笑绝美,让人看得恍神。
[r1]龙门夺锦袍事件大概发生在699年春,与武皇题写升仙太子碑大约是同一时间。
圣历二年(六九九)二月四日,武后幸嵩山,谒升仙太子庙,题碑。升仙太子即周王子晋,世傅其升仙于嵩山,曾骑鹤驻缑氏山顶,后人因立祠于缑氏。碑立于本年六月,名《升仙太子碑》,今犹残存,有拓片传世。则天好书法,曾从晋王导(羲之堂伯)十世孙方庆家获其祖父王氏二十八人书法真迹,因刻意临写,笔力益进。此碑额系飞白书,作鸟形;碑文系草书。飞白书体久不传,草书写碑亦不多见,故此碑弥足珍贵。论书法者,咸谓则天工草书,行书有丈夫气,飞白亦佳,系卫夫人之后著名女书法家。
此段就不详写了,因为我对书法研究也不多,怕只能献丑。
[r2]唐代武元衡赞望春楼诗作。
[r3]出自宋之问《龙门应制》。
[r4]《旧唐书宋之问传》:则天幸洛阳龙门,令从官赋诗,左史东方虬诗先成,则天以锦袍赐之。及之问诗成,则天称其词愈高,夺虬锦袍以赏之。
↑返回顶部↑
“此话有失偏颇。东方左使诗文本就不错,有个好的雏形,才有改动的余地。若是叫某个不学无术的臣子来写,怕是救也救不过来的。”
两人一言一语交谈起来,张说有些惊讶,诗文上的鉴赏,自己与她几乎一般无二,首推李峤、薛稷,宋之问[r6] 三人。再细细议去,都喜爱细密华美不失遒劲的文风,一来二去,不免引为知己。张说心中暗自赞叹:才人锋芒不露,甘让锦袍于群臣,此一善容;评点诗文只改一字,全篇起死回生,此一多才;好言劝慰左使,推功揽过,此一仁德。这要是男子,必是一代文豪引领风骚,称得上当世文坛之杰。
“才人不是男子,不为自己感到可惜么?”他忽的问出口,“像您这样,既能从文亦能从政的人,男子中也少见得很。若是男子,定是名臣流芳百世,在史书中留下千百字的传记。既然是女子,从文从政都受人非议。既非公主,又不是一二品的后妃,为大周做了这么多事,史书留下姓名已经是万幸,一字都无也不为过。才人就不觉得,心有不甘?”
婉儿闻言,停下脚步,端详了一下他。尔后笑道:“张舍人,我若是男子,能否活到今日,我自己都不晓得。”
随后她收起笑容,坦然正色道:“我喜欢自己是个女子。”
哪怕要做更多的事,承受更多议论,活得更艰难,但是我喜欢。张舍人,你不觉得,女人们很可爱么。有的女人呢,虽然蛮不讲理,心眼却不坏。有的女人呢,表面不近人情,私下里温柔可亲。有时我会觉得,女子,是这世间最美好的存在。
所以我喜欢自己是个女子。
她的微笑绝美,让人看得恍神。
[r1]龙门夺锦袍事件大概发生在699年春,与武皇题写升仙太子碑大约是同一时间。
圣历二年(六九九)二月四日,武后幸嵩山,谒升仙太子庙,题碑。升仙太子即周王子晋,世傅其升仙于嵩山,曾骑鹤驻缑氏山顶,后人因立祠于缑氏。碑立于本年六月,名《升仙太子碑》,今犹残存,有拓片传世。则天好书法,曾从晋王导(羲之堂伯)十世孙方庆家获其祖父王氏二十八人书法真迹,因刻意临写,笔力益进。此碑额系飞白书,作鸟形;碑文系草书。飞白书体久不传,草书写碑亦不多见,故此碑弥足珍贵。论书法者,咸谓则天工草书,行书有丈夫气,飞白亦佳,系卫夫人之后著名女书法家。
此段就不详写了,因为我对书法研究也不多,怕只能献丑。
[r2]唐代武元衡赞望春楼诗作。
[r3]出自宋之问《龙门应制》。
[r4]《旧唐书宋之问传》:则天幸洛阳龙门,令从官赋诗,左史东方虬诗先成,则天以锦袍赐之。及之问诗成,则天称其词愈高,夺虬锦袍以赏之。
↑返回顶部↑