Chapter177 仲夏夜迷梦(1 / 8)
餐桌上, 放着一盘未露真容的「赌约」。
“我,言而有信。”
凯尔西很快打破沉默,也不妄加猜测歇洛克渴求的‘加餐’是什么, 相信她的福尔摩斯先生不会玩得过火。“请掀盖吧。”
“杰瑞, 你有太多让我喜欢的地方, 比如此刻你的干脆利落。”
歇洛克也不玩神秘,直接揭开了银质餐盘盖。只见瓷盘上安安静静地放着一本书,它看着有点眼熟。
书, 是两人几年前一起去买的,是情诗集其中的一册。
“想来你还记得它,当年的工具书。”
歇洛克指的是当时两人为破案研究情诗, 而他被凯尔西坑去诵读情诗引出关键证人。
“就是我被柯林斯误认为午夜索命恶鬼的案子。现在,我认为该发掘一下这套书的正确使用方式。”
情诗集,还能如何正确使用?
凯尔西心领神会, 而歇洛克居然把情诗集从贝克街带了出来, 足见他是有备而来。或许,在朗博恩再遇柯林斯之时, 这人就在计划要怎么能聆听情诗了。
当下, 歇洛克将书推到凯尔西手边,“等您用完小点心,能为我吟诵几篇情诗吗?”
顿了顿, 歇洛克坦然直言,“我想听您为我读情诗。”
理由, 足够直白。
神态,无比渴望。
↑返回顶部↑
“我,言而有信。”
凯尔西很快打破沉默,也不妄加猜测歇洛克渴求的‘加餐’是什么, 相信她的福尔摩斯先生不会玩得过火。“请掀盖吧。”
“杰瑞, 你有太多让我喜欢的地方, 比如此刻你的干脆利落。”
歇洛克也不玩神秘,直接揭开了银质餐盘盖。只见瓷盘上安安静静地放着一本书,它看着有点眼熟。
书, 是两人几年前一起去买的,是情诗集其中的一册。
“想来你还记得它,当年的工具书。”
歇洛克指的是当时两人为破案研究情诗, 而他被凯尔西坑去诵读情诗引出关键证人。
“就是我被柯林斯误认为午夜索命恶鬼的案子。现在,我认为该发掘一下这套书的正确使用方式。”
情诗集,还能如何正确使用?
凯尔西心领神会, 而歇洛克居然把情诗集从贝克街带了出来, 足见他是有备而来。或许,在朗博恩再遇柯林斯之时, 这人就在计划要怎么能聆听情诗了。
当下, 歇洛克将书推到凯尔西手边,“等您用完小点心,能为我吟诵几篇情诗吗?”
顿了顿, 歇洛克坦然直言,“我想听您为我读情诗。”
理由, 足够直白。
神态,无比渴望。
↑返回顶部↑