第560章 席卷欧美啊(2 / 6)
阅览起来——
杰克的眉宇从充满期待,变成凝固,逐渐地眉头紧锁,后面只剩下疑惑。
好在哪里?
就拧出“科吉托先生和长寿”这一篇来说,[科吉托先生/值得为自己感到自豪/他超越了许多动物的/生命极限/当辛勤的蜜蜂/已经永远安息/还在吃奶的科吉托/自我感觉正出奇的好……]
后面又和鼠、燕子、羊、大象等等动物比较,看完杰克只记得结尾是一句“神明有什么值得嫉妒?”十分嚣张。
有没有解说,他到底在说什么?!杰克上网搜索解读,很遗憾的是,诗集才刚发售没啥解说。
杰克又仔细读了几遍,好像看懂了,又好像没看懂。
“这是在说人类的寿命相比动物是长寿,我们应该保护动物的意思?”杰克自言自语。
可是又提及了战争,还有野心勃勃的杀戮,诗句想表达的思想,应该更深刻。
看到五分之一,杰克就看到难以下咽,然后书腰纽约时报主编是推荐语……
我们读的是一本书吗?杰克思来想去,还是把诗集放到书架上和其他书籍一起吃灰。
“什么玩意,这就是国际诗人最好的水准?那现在诗歌水准也就一般。”杰克如是说。
看了书必须要让别人知道,杰克发送了推文……
杰克大叔:[#评价科吉托先生#
神明有什么值得嫉妒?
↑返回顶部↑
杰克的眉宇从充满期待,变成凝固,逐渐地眉头紧锁,后面只剩下疑惑。
好在哪里?
就拧出“科吉托先生和长寿”这一篇来说,[科吉托先生/值得为自己感到自豪/他超越了许多动物的/生命极限/当辛勤的蜜蜂/已经永远安息/还在吃奶的科吉托/自我感觉正出奇的好……]
后面又和鼠、燕子、羊、大象等等动物比较,看完杰克只记得结尾是一句“神明有什么值得嫉妒?”十分嚣张。
有没有解说,他到底在说什么?!杰克上网搜索解读,很遗憾的是,诗集才刚发售没啥解说。
杰克又仔细读了几遍,好像看懂了,又好像没看懂。
“这是在说人类的寿命相比动物是长寿,我们应该保护动物的意思?”杰克自言自语。
可是又提及了战争,还有野心勃勃的杀戮,诗句想表达的思想,应该更深刻。
看到五分之一,杰克就看到难以下咽,然后书腰纽约时报主编是推荐语……
我们读的是一本书吗?杰克思来想去,还是把诗集放到书架上和其他书籍一起吃灰。
“什么玩意,这就是国际诗人最好的水准?那现在诗歌水准也就一般。”杰克如是说。
看了书必须要让别人知道,杰克发送了推文……
杰克大叔:[#评价科吉托先生#
神明有什么值得嫉妒?
↑返回顶部↑