这个明星合法但有病 第1222节(3 / 7)
等到后面,更离谱的事情出现了。
“接下来给大家带来一首英文直译版的大花轿!”
观众们都懵了。
你给我们唱英文直译版想干嘛?
然而,等到歌声响起来后大家就明白了。
你这英文也不是很标准啊。
“when the sun comes out i climb the hillside~”
“when i get to the top of the mountain i want to sing~”
“singing floats it to my sisiter~”
“hear my singing she laughs hehe~”
大屏幕上都显示着歌词,观众们倒是可以中英对照。
可这么一听发现根本不需要中英对照,你这英文太塑料了。
这句歌词是笑呵呵,你就直接翻译成“laughs hehe”。
“安城大学的英语老师正在赶来的路上!”
“出去之后,千万不要说你是安城大学出来的。”
↑返回顶部↑
“接下来给大家带来一首英文直译版的大花轿!”
观众们都懵了。
你给我们唱英文直译版想干嘛?
然而,等到歌声响起来后大家就明白了。
你这英文也不是很标准啊。
“when the sun comes out i climb the hillside~”
“when i get to the top of the mountain i want to sing~”
“singing floats it to my sisiter~”
“hear my singing she laughs hehe~”
大屏幕上都显示着歌词,观众们倒是可以中英对照。
可这么一听发现根本不需要中英对照,你这英文太塑料了。
这句歌词是笑呵呵,你就直接翻译成“laughs hehe”。
“安城大学的英语老师正在赶来的路上!”
“出去之后,千万不要说你是安城大学出来的。”
↑返回顶部↑