第115章(1 / 4)
“但偶尔的顺从也是有好处的,比如她得到了一位丈夫,不是吗?”
埃尔维斯略去那些尖锐的部分,换一种方法与他争论。
“女人的价值难道只有得到一位好丈夫吗?”
封瑟不屑一顾。
“是的,她得到了一位好丈夫。她向他伸出了手,代表接受了神明的赠礼,作为她变为傀儡的代价,她从本质上已经死了,因为一个女人完全依附一个男人,她已经和被埋入坟墓无可争议的相同。”
“她要的不是那些屈服换来的尊重,而是应该去用自己的双手去取得她的荣耀。”
封瑟的那个时代有很多了不起的女性。
她们干了许多男人做不到的事情,面对男性恶意的讥讽,可以沉着冷静的把自己手中的奖杯冲他们砸去,让他们闭上嘴,踩着一群废物的脑袋活出自我。
女人就是女人,而不是该被称为男性的附属品。
人们静静簇拥过来,好奇的看着这一男一女的争执。
但距离太远,听不太清。
“我喜欢圣洛尔又讨厌她。”
“亲爱的,我都快要以为在我面前站着的是一位了不起的女性了。”埃尔维斯向他屈服了,为他鼓掌,“相当精彩的言论。”
“我输了。”
哪怕他是这个世界上最口齿灵活的辩论家,也得在眼前这个人败下阵来。
↑返回顶部↑
埃尔维斯略去那些尖锐的部分,换一种方法与他争论。
“女人的价值难道只有得到一位好丈夫吗?”
封瑟不屑一顾。
“是的,她得到了一位好丈夫。她向他伸出了手,代表接受了神明的赠礼,作为她变为傀儡的代价,她从本质上已经死了,因为一个女人完全依附一个男人,她已经和被埋入坟墓无可争议的相同。”
“她要的不是那些屈服换来的尊重,而是应该去用自己的双手去取得她的荣耀。”
封瑟的那个时代有很多了不起的女性。
她们干了许多男人做不到的事情,面对男性恶意的讥讽,可以沉着冷静的把自己手中的奖杯冲他们砸去,让他们闭上嘴,踩着一群废物的脑袋活出自我。
女人就是女人,而不是该被称为男性的附属品。
人们静静簇拥过来,好奇的看着这一男一女的争执。
但距离太远,听不太清。
“我喜欢圣洛尔又讨厌她。”
“亲爱的,我都快要以为在我面前站着的是一位了不起的女性了。”埃尔维斯向他屈服了,为他鼓掌,“相当精彩的言论。”
“我输了。”
哪怕他是这个世界上最口齿灵活的辩论家,也得在眼前这个人败下阵来。
↑返回顶部↑