第二十五章(7 / 14)
1原文“电线”和“防线”是同一个字。
他向观众眨了眨眼。他们哄堂大笑,鼓起掌来。
“你觉得有意思吗?”帕格隔着罗达小声问巴穆-柯比。
“我从来不听收音机,”这位工程师说。“很有趣,就象参观精神病院。”
“克里弗兰这人可是很逗,”罗达说。
演出结束后,观众蜂拥到台上围着休-克里弗兰要他签名的时候,梅德琳来到他们这里。“真糟糕,因为要广播新闻公报,最精采的两小段被停播了。这些负责新闻的人,总是这么蛮横!”
“发生什么事了?”维克多-亨利问。
“唉,当然是关于战争的消息。还是那些情况,德国人又占领了几个城市,法国正在溃败,等等。没什么新鲜的。等
会儿休知道了他们停播弹琴的刽子手这一段,准要发脾气的。”
“您是亨利小姐吗?”一个穿制服的仆人走近她。
“什么事?”
“紧急长途电话,小姐,在克里弗兰先生的办公室,找拉古秋小姐,从波多黎各打来的。”
“青鸟号”渔船以每小时四海里的速度在海湾里轻轻飘荡。阳光下,拜伦和娜塔丽躺在船的天桥上相互搂抱着。下面,那个下颏凹陷、脸晒得红红的船长喝着一缸子啤酒,朝机轮打着哈欠。隐隐听到通向岸上的电话发出急促而细碎的呼号声。空战椅1的窝孔内插着长杆,鱼线从那里拖在水中。这一对给太阳晒得黑黝黝的情人差不多全身赤裸,只穿着游泳衣,他们忘记了鱼,忘记了鱼线,也忘记了船长。他们忘记了死亡,也忘记了战争。平静的深蓝色海水和清澈的淡蓝色天空仿佛一个大圆圈,他们就躺在这个圆圈的中心。太阳好象只照在他们两个人身上。
1战椅是海上钓鱼的人坐的椅子,坐在椅子上拉动钓线使鱼疲乏。
甲板传出下面用力敲打的回声,迅疾的四下,象摩斯电码里的v字信号。
↑返回顶部↑
他向观众眨了眨眼。他们哄堂大笑,鼓起掌来。
“你觉得有意思吗?”帕格隔着罗达小声问巴穆-柯比。
“我从来不听收音机,”这位工程师说。“很有趣,就象参观精神病院。”
“克里弗兰这人可是很逗,”罗达说。
演出结束后,观众蜂拥到台上围着休-克里弗兰要他签名的时候,梅德琳来到他们这里。“真糟糕,因为要广播新闻公报,最精采的两小段被停播了。这些负责新闻的人,总是这么蛮横!”
“发生什么事了?”维克多-亨利问。
“唉,当然是关于战争的消息。还是那些情况,德国人又占领了几个城市,法国正在溃败,等等。没什么新鲜的。等
会儿休知道了他们停播弹琴的刽子手这一段,准要发脾气的。”
“您是亨利小姐吗?”一个穿制服的仆人走近她。
“什么事?”
“紧急长途电话,小姐,在克里弗兰先生的办公室,找拉古秋小姐,从波多黎各打来的。”
“青鸟号”渔船以每小时四海里的速度在海湾里轻轻飘荡。阳光下,拜伦和娜塔丽躺在船的天桥上相互搂抱着。下面,那个下颏凹陷、脸晒得红红的船长喝着一缸子啤酒,朝机轮打着哈欠。隐隐听到通向岸上的电话发出急促而细碎的呼号声。空战椅1的窝孔内插着长杆,鱼线从那里拖在水中。这一对给太阳晒得黑黝黝的情人差不多全身赤裸,只穿着游泳衣,他们忘记了鱼,忘记了鱼线,也忘记了船长。他们忘记了死亡,也忘记了战争。平静的深蓝色海水和清澈的淡蓝色天空仿佛一个大圆圈,他们就躺在这个圆圈的中心。太阳好象只照在他们两个人身上。
1战椅是海上钓鱼的人坐的椅子,坐在椅子上拉动钓线使鱼疲乏。
甲板传出下面用力敲打的回声,迅疾的四下,象摩斯电码里的v字信号。
↑返回顶部↑