第257章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “看这个,姓艾博,说不定是汉娜失散的亲戚!”

  “小点声。”赫敏恳求道。

  他们踏着雪往墓地深处走去,雪地上留下一行行深深的黑色踪迹。他们弯腰细看古老墓碑上的铭文,时而向周围的黑暗中张望,确定没有旁人。

  “快来,这儿!”

  赫敏在两排墓碑以外,他们都费力地拔腿从四周的积雪中蹚过去,她正指着黑乎乎的石碑给哈利看。

  在结冰的、青苔斑驳的花岗石上,刻着坎德拉·邓布利多,生卒日期下是及女儿阿利安娜。还有一句格言:

  珍宝在何处,心也在何处。

  罗塞塔盯着邓布利多的姓氏几秒钟,转身走开了。她随处转转,偏爱那些古老衰败得要坍塌似的石碑。

  一块几乎看不清字的被风化的石碑吸引了她的注意,罗塞塔走过去,用胳膊肘蹭了蹭长满青苔的表面。一个符号刻在难以分辨的字迹下,那是个让人十分熟悉的符号,三角外圈,套住一个圆形,再由最上方的顶点射出竖线接在底边——这是死亡圣器的符号。克鲁姆将它称作“格林德沃的符号”。

  她摸着模糊的字母,点亮魔杖,总算看出一点端倪:伊格……斯。

  她把赫敏叫过来,就着魔杖的光芒,赫敏慢慢说:“伊格——伊格诺图斯,我猜……等等,”她瞥见碑文下的符号,“这是书里的那个标志!”

  “《诗翁彼豆故事集》?”罗塞塔问。

  “在其中一章的标题上有这个标志。”赫敏答道,“我一直不明白那是什么……谢诺菲留斯·洛夫古德,就是卢娜的爸爸,他参加婚礼那天戴着这个标志,记得吗?”

  “他有各种荒谬的想法,”罗塞塔说,“这是童话故事上的一个标志,先别为它烦心。”

  赫敏起了疑。这时罗恩叫道:“哈利!这儿……这边。”
↑返回顶部↑

章节目录