第113章(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  大家一齐点头赞同。

  “说句蒙古话,让我们听听。”

  “om mani padme hum。”(注:即“唵嘛呢叭咪吽”,藏传佛教的六字真言,汉语和蒙语中都有各自的版本。朱越说的是本源的梵语发音。)

  “酷!你的家乡离中国那么近,中国话你也该会点吧?”

  “……会几句。”

  “也说来听听?”

  “瓜批,你搞锤子?球莫名堂!”

  所有人一齐开怀大笑:

  “真他妈难听!”

  “没错!中国话就是这么滑稽!”

  “ching chong!”

  “ching chang chong!”

  青铜也边笑边问:“那你怎么跟墨西哥人混到一起?”

  “我花光了所有积蓄,才坐上船。签了打工五年的协议,才搭上他们的车。现在没有其它办法进入美国,只能走南边。很抱歉入侵了你们的国家。我只是想打工。蒙古没有年轻人的工作。”

  刚才被那些奇奇怪怪的口音一吓,朱越的舌头都捋不直了。现在一口气说过三种语言,他的英语渐渐流利起来。
↑返回顶部↑

章节目录