第十二章(2 / 4)
“将军,”他苦笑着说。“我忽视了皇后棋路的善变难测。但将不死我,斯佳丽。”他伸出双臂,摆出一副暂时投降姿态。
虽然不了解他话中的含义,但他的手势和声调告诉她她赢得了什么。
“那我可以留下来了?”
“你尽可以留到不想留为止。我想那不会太久的。”
“那你就错了,瑞特!我爱这里。”
一种熟悉的神情闪过他的脸。自鸣得意、怀疑而无所不知的样子。
“你来查尔斯顿多久了,斯佳丽?”
“昨天晚上才到。”
“而在今天就学会爱上这里,很快嘛!恭喜你学得快。你被赶出亚特兰大——没被涂柏油插羽毛算你走运——来到这里竟受到只知一心待客的女士们的款待,你便将这里当做避难所了。”他看到她那副脸色不由发笑。“哦!是的,我在亚特兰大还有一些朋友。你在那里闹得众叛亲离,我都知道,连经常和你来往的人渣也跟你断绝了关系。”
“不是这回事!”她大声辩驳“是我先赶走他们的。”
瑞特耸耸肩。“这事不必多谈。反正你现在到了这儿,在我母亲家里,有她护着你。我又怕惹她不高兴,所以暂时不会采取任何行动。话虽这么说我其实也无需费事。用不着我多费手脚,你就免不了坏事。
到时你自会显出原形;那时大家只会同情我和我母亲。我就可以替你收拾行李,把你送上开回亚特兰大的火车,让地方默默称快。你以为你冒充得了淑女吧?你连一个瞎眼的聋哑人都骗不了。”
“混帐,我就是个淑女!你根本不懂得做个正人君子是怎么回事。
请你别忘了我母亲出身萨凡纳的罗比亚尔家,奥哈拉家也是爱尔兰王室后裔!”
瑞特笑嘻嘻的回答竟是宽容的,真叫人气恼。“我们暂时不谈这个,斯佳丽。把你带来的衣服全拿出来让我瞧瞧。”他就近找了张椅子坐下,伸出一双长腿。
↑返回顶部↑
虽然不了解他话中的含义,但他的手势和声调告诉她她赢得了什么。
“那我可以留下来了?”
“你尽可以留到不想留为止。我想那不会太久的。”
“那你就错了,瑞特!我爱这里。”
一种熟悉的神情闪过他的脸。自鸣得意、怀疑而无所不知的样子。
“你来查尔斯顿多久了,斯佳丽?”
“昨天晚上才到。”
“而在今天就学会爱上这里,很快嘛!恭喜你学得快。你被赶出亚特兰大——没被涂柏油插羽毛算你走运——来到这里竟受到只知一心待客的女士们的款待,你便将这里当做避难所了。”他看到她那副脸色不由发笑。“哦!是的,我在亚特兰大还有一些朋友。你在那里闹得众叛亲离,我都知道,连经常和你来往的人渣也跟你断绝了关系。”
“不是这回事!”她大声辩驳“是我先赶走他们的。”
瑞特耸耸肩。“这事不必多谈。反正你现在到了这儿,在我母亲家里,有她护着你。我又怕惹她不高兴,所以暂时不会采取任何行动。话虽这么说我其实也无需费事。用不着我多费手脚,你就免不了坏事。
到时你自会显出原形;那时大家只会同情我和我母亲。我就可以替你收拾行李,把你送上开回亚特兰大的火车,让地方默默称快。你以为你冒充得了淑女吧?你连一个瞎眼的聋哑人都骗不了。”
“混帐,我就是个淑女!你根本不懂得做个正人君子是怎么回事。
请你别忘了我母亲出身萨凡纳的罗比亚尔家,奥哈拉家也是爱尔兰王室后裔!”
瑞特笑嘻嘻的回答竟是宽容的,真叫人气恼。“我们暂时不谈这个,斯佳丽。把你带来的衣服全拿出来让我瞧瞧。”他就近找了张椅子坐下,伸出一双长腿。
↑返回顶部↑