第36章(2 / 4)
我脸上烧红,无法控制地回味起浴室里的一幕幕,羞到要爆炸的时候我甚至庆幸过自己眼睛看不见,但是也付出了相应的代价——所有的感官全都翻倍地敏锐起来了。
吻是用不同的力度一个接一个地落在每一处的,掌心的温度比热水还要烫,我在漆黑里喘,水流从皮肤上滑下去的轨迹仿佛就是迟潮视线的具象化。
他一直在我耳边小声叮嘱:“别激动。”
我要拿花洒砸晕他,让他在这里说鬼话。
迟潮重回灶台前,复又塞给我一颗大蒜。
“剥一半。”
好嘛,指挥瞎子做事,良心不痛吗?
我蹲下, 摸到垃圾桶后拽到跟前来,还没剥出一瓣,就听迟潮在头顶上笑话我:“像个翻垃圾桶的小流浪。”
我懒得理他,但不妨碍我也指挥他:“晚点你代替我去喂它们。关系搞得好了,它们会在开春抓耗子送给你。”
迟潮明显顿了一秒:“真的?”
“假的,”终于轮到我说这话,“吓得你。”
“本来不怕的,但自从见过大洋彼岸的耗子之后... ...”迟潮笑叹一声,听起来好感慨的样子,“用个夸张的比喻,耗子比海盗可怕。”
我惊讶:“是很大吗?就像南方的蟑螂?”
“不止,比你喂熟的这几只流浪猫更大一点。”
那确实好可怕。
↑返回顶部↑
吻是用不同的力度一个接一个地落在每一处的,掌心的温度比热水还要烫,我在漆黑里喘,水流从皮肤上滑下去的轨迹仿佛就是迟潮视线的具象化。
他一直在我耳边小声叮嘱:“别激动。”
我要拿花洒砸晕他,让他在这里说鬼话。
迟潮重回灶台前,复又塞给我一颗大蒜。
“剥一半。”
好嘛,指挥瞎子做事,良心不痛吗?
我蹲下, 摸到垃圾桶后拽到跟前来,还没剥出一瓣,就听迟潮在头顶上笑话我:“像个翻垃圾桶的小流浪。”
我懒得理他,但不妨碍我也指挥他:“晚点你代替我去喂它们。关系搞得好了,它们会在开春抓耗子送给你。”
迟潮明显顿了一秒:“真的?”
“假的,”终于轮到我说这话,“吓得你。”
“本来不怕的,但自从见过大洋彼岸的耗子之后... ...”迟潮笑叹一声,听起来好感慨的样子,“用个夸张的比喻,耗子比海盗可怕。”
我惊讶:“是很大吗?就像南方的蟑螂?”
“不止,比你喂熟的这几只流浪猫更大一点。”
那确实好可怕。
↑返回顶部↑