第121章(2 / 4)
“爱,是最伟大的魔法。”他开始重复着对于里德尔的那一套说辞。
我感到了一阵烦躁,因为他竟然也开始以对待里德尔的方式对待我了,我咬的咬靠近犬齿的那一块肉,让自己平静下来。
“教授,你在试图对一个没有见过花的人描述花海。”
我对于花的理解……不对,是对于爱的理解,那就好像是人与宠物,是那种驯服与被驯服的关系。
多么的恶心。
——我不要被驯服。
邓布利多看着我,一言不发,但我知道,他在等待着我的选择。
曾经我站在那一个分叉路口,我深知自己的想法与目的,但却不好摆到明面上,但是现在,我该做出选择了。
“抱歉,教授。”我对他鞠躬,这是对于这位长者的感谢,敬佩,与遗憾。
我离开了霍格沃茨,我也许再也不会回来了。
1951年以后的那个夏天,伏地魔这个名字出现在了巫师们的视线之中,人们几乎都忘记了那个优秀的霍格沃茨学生汤姆·里德尔,取而代之的是黑魔王——伏地魔。
当我再一次参加食死徒会议时,又看到了许多的陌生面孔,其中一个名叫卡卡洛夫的德国人对里德尔最为崇拜,即使我们都心知肚明——那不过是他的装模作样。
他拙劣的演技没法骗过里德尔。
当我和里德尔谈论起这一话题时,他的回答是:“比起忠心耿耿的拥护者们,偶尔出现几个唯利是图的墙头草也不错。”
他翻看着我给他的那一叠羊皮纸,“也许能够带来意想不到的价值。”
↑返回顶部↑
我感到了一阵烦躁,因为他竟然也开始以对待里德尔的方式对待我了,我咬的咬靠近犬齿的那一块肉,让自己平静下来。
“教授,你在试图对一个没有见过花的人描述花海。”
我对于花的理解……不对,是对于爱的理解,那就好像是人与宠物,是那种驯服与被驯服的关系。
多么的恶心。
——我不要被驯服。
邓布利多看着我,一言不发,但我知道,他在等待着我的选择。
曾经我站在那一个分叉路口,我深知自己的想法与目的,但却不好摆到明面上,但是现在,我该做出选择了。
“抱歉,教授。”我对他鞠躬,这是对于这位长者的感谢,敬佩,与遗憾。
我离开了霍格沃茨,我也许再也不会回来了。
1951年以后的那个夏天,伏地魔这个名字出现在了巫师们的视线之中,人们几乎都忘记了那个优秀的霍格沃茨学生汤姆·里德尔,取而代之的是黑魔王——伏地魔。
当我再一次参加食死徒会议时,又看到了许多的陌生面孔,其中一个名叫卡卡洛夫的德国人对里德尔最为崇拜,即使我们都心知肚明——那不过是他的装模作样。
他拙劣的演技没法骗过里德尔。
当我和里德尔谈论起这一话题时,他的回答是:“比起忠心耿耿的拥护者们,偶尔出现几个唯利是图的墙头草也不错。”
他翻看着我给他的那一叠羊皮纸,“也许能够带来意想不到的价值。”
↑返回顶部↑