第103章(3 / 4)
“是的。”
“还有时间,请骑上这匹马。”
“您有三匹马,您不是两个人?您身边还有人?”
“有。您会看到熟人的。”
温内图上山,我们则下坡。老枪手捡起他由于惊喜而掉了的枪。他发现还有人等着他,并提出了一些我没有回答的问题。我们接近营地的时候,看见哈默杜尔站在营地附近。老枪手认出了他,并且问:
“难道不是老迪克·哈默杜尔吗?”
“是的。”我回答。
“这多半是他的第二个自我,皮特·霍尔贝斯。”
“当然,这是一对难兄难弟。”
“见到他们,确实是意料之外。谢谢您。”
哈默杜尔迎着我们跑过来,给老枪手牵马,向他伸出手说:
“欢迎,老枪手。欢迎来到这座古老的山。但愿您没有忘记您的迪克。”
“喔,不会的,亲爱的哈默杜尔。我总是怀着愉快的心情回忆您。”
“愉快不愉快,这并不重要,如果霍尔贝斯也活在您的心里。”
“他当然活在我心中。”
↑返回顶部↑
“还有时间,请骑上这匹马。”
“您有三匹马,您不是两个人?您身边还有人?”
“有。您会看到熟人的。”
温内图上山,我们则下坡。老枪手捡起他由于惊喜而掉了的枪。他发现还有人等着他,并提出了一些我没有回答的问题。我们接近营地的时候,看见哈默杜尔站在营地附近。老枪手认出了他,并且问:
“难道不是老迪克·哈默杜尔吗?”
“是的。”我回答。
“这多半是他的第二个自我,皮特·霍尔贝斯。”
“当然,这是一对难兄难弟。”
“见到他们,确实是意料之外。谢谢您。”
哈默杜尔迎着我们跑过来,给老枪手牵马,向他伸出手说:
“欢迎,老枪手。欢迎来到这座古老的山。但愿您没有忘记您的迪克。”
“喔,不会的,亲爱的哈默杜尔。我总是怀着愉快的心情回忆您。”
“愉快不愉快,这并不重要,如果霍尔贝斯也活在您的心里。”
“他当然活在我心中。”
↑返回顶部↑