第108章(1 / 3)
“穆拉德·阿迦,”我回答,“你不想进来吗?”
“谢谢!我不能让你的邪恶目光损伤我。我要是知道你是这些佣人的拐骗者,是不会让你关起门来留在屋里的。”
“我们详细谈谈。进来吧!”
“我不想!把我的佣人送出来!这个诡计多端的杂种不能为你做事!”
“你来接他们呀!”
阿迦没有回答,但是我听见轻轻的声音。他不是单独一人。
“他如果不来,我就去接他。”哈勒夫说着就向半开半掩的门口走去。这时,我听见击锤咋喳一声。一个声音叫喊着:
“出来,狗崽子。否则,我就毙了你!”
哈勒夫乒的一声把门关上。
“你听见了吗,本尼西?”他问道,与其说他是害怕,还不如说是吃惊。
“非常清楚,”我回答,“这是巴鲁德的声音。”
“我也这样看。粮仓那边站着两个男人,把枪对准了我。舒特的人暗中袭击没有成功,现在想公开进攻。”
“我怀疑。他们不敢把我们打死在这儿,否则会自我暴露。假如他们真的要杀我们,那不会仅仅威胁一下,而是不警告就开枪了。”
“你是这样看的?可是,为什么来的只有两个人?”
“这个我看出来了。他们想逃跑。他们发现亚尼克和安卡不在,起了疑心,便来找他们,找到我们这儿来了。现在,这些杀人犯知道,逃跑是他们的上策。为了不受我们阻挡,这两个人在这儿与我们周旋,其他的人则在赶紧作启程准备。”
↑返回顶部↑
“谢谢!我不能让你的邪恶目光损伤我。我要是知道你是这些佣人的拐骗者,是不会让你关起门来留在屋里的。”
“我们详细谈谈。进来吧!”
“我不想!把我的佣人送出来!这个诡计多端的杂种不能为你做事!”
“你来接他们呀!”
阿迦没有回答,但是我听见轻轻的声音。他不是单独一人。
“他如果不来,我就去接他。”哈勒夫说着就向半开半掩的门口走去。这时,我听见击锤咋喳一声。一个声音叫喊着:
“出来,狗崽子。否则,我就毙了你!”
哈勒夫乒的一声把门关上。
“你听见了吗,本尼西?”他问道,与其说他是害怕,还不如说是吃惊。
“非常清楚,”我回答,“这是巴鲁德的声音。”
“我也这样看。粮仓那边站着两个男人,把枪对准了我。舒特的人暗中袭击没有成功,现在想公开进攻。”
“我怀疑。他们不敢把我们打死在这儿,否则会自我暴露。假如他们真的要杀我们,那不会仅仅威胁一下,而是不警告就开枪了。”
“你是这样看的?可是,为什么来的只有两个人?”
“这个我看出来了。他们想逃跑。他们发现亚尼克和安卡不在,起了疑心,便来找他们,找到我们这儿来了。现在,这些杀人犯知道,逃跑是他们的上策。为了不受我们阻挡,这两个人在这儿与我们周旋,其他的人则在赶紧作启程准备。”
↑返回顶部↑