第73章(2 / 3)
首先出现的是米席尔。他像乐队指挥一样挥舞着镰刀。乐队跟在他的后面,使劲地演奏,并不是按乐谱和节拍,而是各奏各的调。勇士们跟在他们后面,每个人的姿势都与罗兰或巴亚德一样。他们中有四个人抬着用小树干和阔叶树木头做的担架。担架上躺着两个死人:屠夫楚拉克和从前的牢卒。
队伍在前面的房间停下来。停止奏乐时一片寂静。从外面飘来一阵烤羊肉的香味。元帅张开鼻子,舒服地闻着这香味,庄重地向我们走来。
“长官,”他报告,“战斗结束。这两个强盗,我独自一人就撂倒了。我应该得到两张羊皮。”
“他们的尸体在哪儿?”
“扔到河里去了。”
“另外两个凶手呢?”
“也在斯勒托夫斯瓦河里。我们把他们悲惨地淹死了。”
“是谁完成这件事的?”
“不很清楚。我们将抓阄,看谁得到另外两张羊皮。”
“妙,你们把他们淹死,为了无法证明,元帅撒了谎。”
“长官,请不要侮辱我!”
“那些死人是什么时候进村,穿过窗子对着我的脑袋开枪的?”
这位警卫吃了一惊。
“你这是什么意思,长官?”
“你们讨伐的那四个人,在此期间向我们打枪。”
↑返回顶部↑
队伍在前面的房间停下来。停止奏乐时一片寂静。从外面飘来一阵烤羊肉的香味。元帅张开鼻子,舒服地闻着这香味,庄重地向我们走来。
“长官,”他报告,“战斗结束。这两个强盗,我独自一人就撂倒了。我应该得到两张羊皮。”
“他们的尸体在哪儿?”
“扔到河里去了。”
“另外两个凶手呢?”
“也在斯勒托夫斯瓦河里。我们把他们悲惨地淹死了。”
“是谁完成这件事的?”
“不很清楚。我们将抓阄,看谁得到另外两张羊皮。”
“妙,你们把他们淹死,为了无法证明,元帅撒了谎。”
“长官,请不要侮辱我!”
“那些死人是什么时候进村,穿过窗子对着我的脑袋开枪的?”
这位警卫吃了一惊。
“你这是什么意思,长官?”
“你们讨伐的那四个人,在此期间向我们打枪。”
↑返回顶部↑