第129章(1 / 3)
这些谈话是以极快的速度进行的。在此期间我站在一扇窗子旁并向外探望,观察奥卡南达人的情况。还看不到一个人。他们无论如何是先从远处围着房子蹑手蹑脚地走来的,所以确信他们没有什么好怕的。现在温内图走向我。
“我的兄弟看到他们过来了吗?”
“还没有。”我答道。
“我们要对他们宽大。”
“克罗普利夺去了奥卡南达人的土地,也许他们的出现也还有另一个原因。”
“很可能。但我们怎样不流血地把他们从这里赶走?”
“我的兄弟温内图知道得像我一样清楚。”
“你像往常一样猜出了我的想法。我们捉住他们中的一个。”
“是的,而且是悄悄走近门前偷听的那个。”
“是啊,无论如何会有一个探子来窃听。我们把这个人抓住。”
我们走到门旁,拉开门闩,只将它开到一条小缝那么宽,恰好能够向外看。我站到那里去等着。过了很长一段时间。房子里面是完全的黑暗和寂静,没有人动一动。这时我听到那个探子来了,不久我就看到了他。他伏在地上并向门旁爬过来。现在他抬起手摸一摸门,我一下子将门完全打开,趴在他身上并用两手掐住了他的脖子。这个红种人企图反抗,双腿乱踢乱蹬,并用双臂向四下里乱打,但却不能发出一点声音。我把他提起来将他拖进屋里,随后温内图又闩上了门。
“点上灯,克罗普利先生!”我要求主人,“让我们看看这个人!”
主人满足了这个要求,他点着了一只鹿脂蜡烛,向印第安人的脸上照去,我已松开了他的脖子,却抓住了他的两只上臂。
“褐马,奥卡南达苏族人的首长!”温内图惊喜地叫道,“我的兄弟老铁手可是收获不小!”
那个印第安人在我的掌握下几乎窒息了。现在他深吸了几口气,然后惊愕地吐出:
↑返回顶部↑
“我的兄弟看到他们过来了吗?”
“还没有。”我答道。
“我们要对他们宽大。”
“克罗普利夺去了奥卡南达人的土地,也许他们的出现也还有另一个原因。”
“很可能。但我们怎样不流血地把他们从这里赶走?”
“我的兄弟温内图知道得像我一样清楚。”
“你像往常一样猜出了我的想法。我们捉住他们中的一个。”
“是的,而且是悄悄走近门前偷听的那个。”
“是啊,无论如何会有一个探子来窃听。我们把这个人抓住。”
我们走到门旁,拉开门闩,只将它开到一条小缝那么宽,恰好能够向外看。我站到那里去等着。过了很长一段时间。房子里面是完全的黑暗和寂静,没有人动一动。这时我听到那个探子来了,不久我就看到了他。他伏在地上并向门旁爬过来。现在他抬起手摸一摸门,我一下子将门完全打开,趴在他身上并用两手掐住了他的脖子。这个红种人企图反抗,双腿乱踢乱蹬,并用双臂向四下里乱打,但却不能发出一点声音。我把他提起来将他拖进屋里,随后温内图又闩上了门。
“点上灯,克罗普利先生!”我要求主人,“让我们看看这个人!”
主人满足了这个要求,他点着了一只鹿脂蜡烛,向印第安人的脸上照去,我已松开了他的脖子,却抓住了他的两只上臂。
“褐马,奥卡南达苏族人的首长!”温内图惊喜地叫道,“我的兄弟老铁手可是收获不小!”
那个印第安人在我的掌握下几乎窒息了。现在他深吸了几口气,然后惊愕地吐出:
↑返回顶部↑