第27章(2 / 3)
可是在这位无名之辈临死之前,天堂的门打开了。雷电交加,上帝的声音霹雳般的传了下来。他告诉人们说,他正收这位贱民为他的儿子,永远赐这位宇宙创造者之子以全权和无上的荣耀。
上帝说:从此刻起,他将严厉惩罚虐待无富贵亲戚之贱民的人!
毕利的未婚妻嚼完三个火枪手牌棒糖之后又嚼起银河牌糖来。
“甭谈书啦。”罗斯瓦特把那本书摔在床底下。“让书见鬼去吧!”
“听起来怪有趣的。”瓦伦西亚说。
“天哪,如果基尔戈特劳特写得像样就好了。”罗斯瓦特大声说。依他之见,基尔戈·特劳特不闻名于世活该。他的文笔太可怕了,唯独他的思想还不错。
“我想特劳特从来没离开过美国,”罗斯瓦特继续说道,“我的上帝,他一直写地球上的人,而且全是美国人。实际上美国人不住在地球上。”
“住在哪儿呢?”瓦伦西亚问道。
“谁也不知道,”罗斯瓦特回答说,“我能奉告的是,只有我听说过基尔戈。他从来没有在同一家出版社出版过两本书,我每次通过出版商转信给他,信总是给退了回来,因为出版商无法传递。”
接着他改变了话题,祝贺瓦伦西亚戴了订婚戒指。
“谢谢你,”她说,伸出戒指让罗斯瓦特仔细瞧瞧,“毕利是在战争中得到这颗钻石的”
“战争的诱人之处就在于此,”罗斯瓦特说,“每个人都从中得到点什么小东西。”
基尔戈·特劳特究竟住在哪儿呢?他其实是住在埃廉市——毕利的家乡。他没有朋友,受人歧视。毕利不久会遇到他。
“毕利——”瓦伦西亚·梅柏尔说。
“嗯?”
↑返回顶部↑
上帝说:从此刻起,他将严厉惩罚虐待无富贵亲戚之贱民的人!
毕利的未婚妻嚼完三个火枪手牌棒糖之后又嚼起银河牌糖来。
“甭谈书啦。”罗斯瓦特把那本书摔在床底下。“让书见鬼去吧!”
“听起来怪有趣的。”瓦伦西亚说。
“天哪,如果基尔戈特劳特写得像样就好了。”罗斯瓦特大声说。依他之见,基尔戈·特劳特不闻名于世活该。他的文笔太可怕了,唯独他的思想还不错。
“我想特劳特从来没离开过美国,”罗斯瓦特继续说道,“我的上帝,他一直写地球上的人,而且全是美国人。实际上美国人不住在地球上。”
“住在哪儿呢?”瓦伦西亚问道。
“谁也不知道,”罗斯瓦特回答说,“我能奉告的是,只有我听说过基尔戈。他从来没有在同一家出版社出版过两本书,我每次通过出版商转信给他,信总是给退了回来,因为出版商无法传递。”
接着他改变了话题,祝贺瓦伦西亚戴了订婚戒指。
“谢谢你,”她说,伸出戒指让罗斯瓦特仔细瞧瞧,“毕利是在战争中得到这颗钻石的”
“战争的诱人之处就在于此,”罗斯瓦特说,“每个人都从中得到点什么小东西。”
基尔戈·特劳特究竟住在哪儿呢?他其实是住在埃廉市——毕利的家乡。他没有朋友,受人歧视。毕利不久会遇到他。
“毕利——”瓦伦西亚·梅柏尔说。
“嗯?”
↑返回顶部↑