第196章(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  潘多拉,意为’具有一切天赋’。诸神曾赐予她一个神秘的魔盒。

  她因好奇而打开了盒子。

  一道烟雾从盒种逸散,那是灾难、疾病、贫穷、痛苦。这些罪恶罪恶充斥着世界,成为人类不可逃避的厄运。

  慌乱中,潘多拉盖上了盒子,但一切都已经太迟,盒子内只剩下了“希望”。

  潘多拉的魔盒,常用于隐喻人类欲望之罪。

  ——《工作与时日》(works and days),赫西奥德

  *

  我是这个城市无数普通人中的一员,以作油画为生,风格诡谲绚烂,办过几次展览,算得上小有名气。

  一周前,据说我出了一场事故。路人发现我昏倒在路边,醒来后我除了自己的名字,什么也想不起来了。

  后来,我时常做梦,梦中光怪陆离,情仇爱恨。而到最近,甚至清醒时我也会想起一些事。

  只是那些事,实在太过诡异荒诞,和人们告诉我的现实情况,包括我翻找到的东西……比如相册、聊天记录之类的,也完全对不上。

  但它们实在太真实了,甚至比现实还要真实,还要刻骨铭心。

  今天,我又做了一个梦。

  梦里,我是一个十岁上下的男孩。生活在一个有许多爬山虎的地方,房间背阳,有些阴暗,常年拉着窗帘。

  我的书桌分为两部分,台面上是各种学科书目,英中法各种语言齐全,社论科学文学具备,唯一的共同点是都又重又厚。
↑返回顶部↑

章节目录