27 后空翻(4 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  【要不要紧啊?下巴的骨头会不会碎了?】桃花喵担心的说。

  【影…影改咩有…可似偶咬到舌抖了…(应…应该没有…可是我咬到舌头了…)。】粉呛喵很丢脸的说。

  然而,看这部戏的主角,也就是粉呛喵的主人,他已经笑翻了…

  嘖嘖~这年头,连猫都不好混呀~

  *注1:醮,台语,很难解释耶~应该可以说是「骂」这个字更粗俗的讲法。

  *注2:桃咖爹赛,台语,直译是「头壳装屎」,这样很明白了吧?

  *注3:出槌,又是台语,出包、出糗、出错…的意思。

  *注4:另外有其它看不懂,就是脏话。 ↑返回顶部↑

章节目录