欢喜佛传(6 / 7)
左右禁卒便一起推出狗头铡,两名禁子将钟子透强扯到铡前,推他跪下。
钟子透硬了颈子,抬头望着兆尹大人道:「钱若是我的丈夫,长生是为我梳拢之人,杜天是我的恩公,我接纳他们有什么不对?女为悦己者容,难道不是天经地义的事吗?」现场观眾虽多,却无人听信。有人望他脸上啐了口唾沫,说:「住口!你是个男人!」
兆尹大人敲了惊堂木,冷声喝道:「旁人肃静!罪人还有什么遗言,儘管交代,说完就行刑了。」
钟子透说:「如果我做的事,有哪件是罪,不符合人情义理的,我死后,头就滚得远远的,身体立刻瘫软;若我所做之事,皆合圣人情理,不过知恩图报耳,我死了,头就待在原地不动,身体端正趺坐,当即入般若之境。」
子透说完,兆尹大人一声令下,禁子将他靠上狗头铡,头放入木板中,钟子透闭目不语。
禁子拉绳,狗头铡刀落,头「咚」一声,掉在地上定住,地虽平滑,头却不滚动。
待头与身体切作两截,尸身跟着落地,好比佛祖结跏趺坐般,仵作去摸,尸体已经冰冷、僵硬,宛若坐化。
仵作纳闷:「一般死者,最快要三到四个时辰,尸体才僵硬,此事当真非比寻常。」
还有馀的二三事:长生虽非主使者,仍被收进牢中关押。杜天虽望同死,兆尹却道:「绝不可遂罪人之愿,你必须为朝廷尽心尽力,偿还你所犯之大过,怎可容许你下九泉去见那钟子透?」于是收监,后流放边疆,服役终生。
钱若为告子透之灵,回乡接钟母进京收尸停灵,并在京中为子透整修坟墓。
子透死后,钱若很是悲痛,告知妻子:「我欲着手作传,叙述子透身世,夫人觉得如何?」
钱夫人道:「钟先生行刑之日,妾虽碍于体面无法到场,钟先生豪侠之语,倒也听说一二,当真了得,往日是妾误会钟先生品行,还请老爷务必笔录,为后世所永传。」钱若大为振奋,向子透坟墓掷茭,亦得首肯,方才落笔。
内容大抵如此:孝顺钟子透,为奉养寡母,遭奸人蒙骗,沦落为娼。凭一己之才,成花国魁首,得眾人供养,却拋弃名伎身分,只愿作杜天将军的军师,反抗暴政;惜杜天一伙遭朝廷剿灭。钟子透本可独自偷生,却义薄云天,不惧艰险,伙同长生来到京中营救杜天,当真国朝第一奇男子。
传成,钱若命书商抄写流布。
此事本离奇,主角是一名男娼,竟同时与三名男子有恩怨纠葛,惟钱若担心自身捲入此事,便隐去自个儿姓名,以他人作梳拢及收留钟子透一事。
↑返回顶部↑
钟子透硬了颈子,抬头望着兆尹大人道:「钱若是我的丈夫,长生是为我梳拢之人,杜天是我的恩公,我接纳他们有什么不对?女为悦己者容,难道不是天经地义的事吗?」现场观眾虽多,却无人听信。有人望他脸上啐了口唾沫,说:「住口!你是个男人!」
兆尹大人敲了惊堂木,冷声喝道:「旁人肃静!罪人还有什么遗言,儘管交代,说完就行刑了。」
钟子透说:「如果我做的事,有哪件是罪,不符合人情义理的,我死后,头就滚得远远的,身体立刻瘫软;若我所做之事,皆合圣人情理,不过知恩图报耳,我死了,头就待在原地不动,身体端正趺坐,当即入般若之境。」
子透说完,兆尹大人一声令下,禁子将他靠上狗头铡,头放入木板中,钟子透闭目不语。
禁子拉绳,狗头铡刀落,头「咚」一声,掉在地上定住,地虽平滑,头却不滚动。
待头与身体切作两截,尸身跟着落地,好比佛祖结跏趺坐般,仵作去摸,尸体已经冰冷、僵硬,宛若坐化。
仵作纳闷:「一般死者,最快要三到四个时辰,尸体才僵硬,此事当真非比寻常。」
还有馀的二三事:长生虽非主使者,仍被收进牢中关押。杜天虽望同死,兆尹却道:「绝不可遂罪人之愿,你必须为朝廷尽心尽力,偿还你所犯之大过,怎可容许你下九泉去见那钟子透?」于是收监,后流放边疆,服役终生。
钱若为告子透之灵,回乡接钟母进京收尸停灵,并在京中为子透整修坟墓。
子透死后,钱若很是悲痛,告知妻子:「我欲着手作传,叙述子透身世,夫人觉得如何?」
钱夫人道:「钟先生行刑之日,妾虽碍于体面无法到场,钟先生豪侠之语,倒也听说一二,当真了得,往日是妾误会钟先生品行,还请老爷务必笔录,为后世所永传。」钱若大为振奋,向子透坟墓掷茭,亦得首肯,方才落笔。
内容大抵如此:孝顺钟子透,为奉养寡母,遭奸人蒙骗,沦落为娼。凭一己之才,成花国魁首,得眾人供养,却拋弃名伎身分,只愿作杜天将军的军师,反抗暴政;惜杜天一伙遭朝廷剿灭。钟子透本可独自偷生,却义薄云天,不惧艰险,伙同长生来到京中营救杜天,当真国朝第一奇男子。
传成,钱若命书商抄写流布。
此事本离奇,主角是一名男娼,竟同时与三名男子有恩怨纠葛,惟钱若担心自身捲入此事,便隐去自个儿姓名,以他人作梳拢及收留钟子透一事。
↑返回顶部↑