第51章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “也许这会很为难。”埃托尔说,“但我必须问:威尔的死,是不是你——”

  米沙立刻反驳:“不是!”

  他的身上有一些扭打的痕迹,但没有血迹,一个13岁的男孩,即使长得再高大也绝不可能轻松杀死一个成年男性而不在自己身上留下任何痕迹。

  “我曾经说过,是从口音听出来你的国籍,那是在说谎。除了不熟悉俚语之外,你的口音非常完美。我之所以知道你来自俄罗斯,是因为在斯普林菲尔德的那个早晨,你用俄语说梦话了。”或许你会有所察觉,一个人在半梦半醒之际,往往会下意识使用自己最熟悉的语言或方言,“你梦见了当年的事情,对吗?”

  “我不记得,也许吧,我经常梦到它。”

  “虽然我听不懂内容,但你在说梦话时,听上去很愧疚……如果你不曾犯罪,这种愧疚是来自什么?”

  米沙的脸上浮现出难堪:“我没有脸面对安娜。我不知道该怎么解释,为什么她的丈夫会对我……我根本不明白,威尔从来没有表现出同性恋的倾向!”

  他不敢打听安娜的情况,也不敢用自己的名字,因此没法申请赏金猎人执照,每次抓到人后,他都会交给查理,让他去法院领取赏金。即使这样,报酬仍然相当丰厚,但米沙一分钱也存不下来。钱只要到他的手里,很快就会被消耗在酒精和性上面。它们让米沙感到快乐,当这样做的时候,他就不会看到威尔……

  米沙的肩膀被轻柔地触碰:“我很抱歉。”

  米沙摇头:“不是你的错。”

  “不,我很抱歉曾经拿同性恋跟你开玩笑。”埃托尔真诚地对米沙说,“还有未经了解,就随便把你当成对性少数群体怀有恶意的老顽固。”

  米沙忽然意识到,自己已经说得太多了。一瞬间,微妙的羞耻心油然而生,就好像被人扒光了衣服扔在好莱坞的招牌上向人展示似的:“没关系……我一定也曾经戳到过你的伤心事。”

  “在斯普林菲尔德的魔鬼之屋时,我曾经问过自己:为什么是我?”埃托尔说,“外面有成千上万的年轻男人,为什么他偏偏要选中我,是我在不经意间给了他什么暗示吗?难道我从婊.子娘身上遗传到的不仅仅有基因病,也许他只是看透了我淫.荡的天性?”

  “别那么想。你才不……”用那个词形容男性还是让米沙觉得很不舒服,“你只是运气不好而已。”

  埃托尔没有说话,而是看着米沙微笑。如果米沙在沼泽林里那回事发生之前这么说,或许还能更有说服力一点。
↑返回顶部↑

章节目录