第120章(3 / 3)
①觳觫[hú sù]:意思是指恐惧得发抖,恐惧颤抖的样子。出自《孟子·梁惠王上》:吾不忍其觳觫若无罪而就死地。
②灵异篇完,本来应该详细讲周秉和徐萼的死亡和一系列牵连的事件,暂且留白吧。
第62章 62.林挽兰(1)
6.挽兰视角
逼仄我于阴潮窄室暗角的邪祟妖魔舞爪张牙,强迫我搜刮空荡苍白的回忆,妄图从其中压榨提炼出半点他们所需精华,同已掌握的杂料整合成自欺的欺瞒性证据。
我其实不大情愿在人前谈及我的过去和我与先生共同的事情。卑鄙的玩笑毫无留念的必要,但当我抓起横躺桌面的细尖头墨水笔,我意识到自己必需根据被嘲哂辱欺的往常,亲手写下些东西来侧面证实所有曾经真切地发生。
挽兰并不是我独属的名讳。我不清楚到底怎么由来,或许只在世间无觅处游荡的伶仃时节,撞上某家堆起的湿土新坟,前边立块光滑磨理石,像是个大户的千金或哪家权门的夫人新丧。碑上刻了名字,我恰逢不晓得如何外道自绍便随手取来用。
出殡的队伍一路吹打,闹忙的白事最能吸引我的注意。现那叫挽兰的姑娘的土坟夷平,盖起座新墓,墓里躺着车祸死的年轻男孩。
男孩的父母白发满头,嚎啕跪倒在坟墓前,我躲身在棵粗壮的针叶松树后边,等夫妇两在众人的好言劝慰下围拥而退,才敢冒头正眼看墓刻的字。
如今怕没人再记得唤作挽兰的人了。 ↑返回顶部↑
②灵异篇完,本来应该详细讲周秉和徐萼的死亡和一系列牵连的事件,暂且留白吧。
第62章 62.林挽兰(1)
6.挽兰视角
逼仄我于阴潮窄室暗角的邪祟妖魔舞爪张牙,强迫我搜刮空荡苍白的回忆,妄图从其中压榨提炼出半点他们所需精华,同已掌握的杂料整合成自欺的欺瞒性证据。
我其实不大情愿在人前谈及我的过去和我与先生共同的事情。卑鄙的玩笑毫无留念的必要,但当我抓起横躺桌面的细尖头墨水笔,我意识到自己必需根据被嘲哂辱欺的往常,亲手写下些东西来侧面证实所有曾经真切地发生。
挽兰并不是我独属的名讳。我不清楚到底怎么由来,或许只在世间无觅处游荡的伶仃时节,撞上某家堆起的湿土新坟,前边立块光滑磨理石,像是个大户的千金或哪家权门的夫人新丧。碑上刻了名字,我恰逢不晓得如何外道自绍便随手取来用。
出殡的队伍一路吹打,闹忙的白事最能吸引我的注意。现那叫挽兰的姑娘的土坟夷平,盖起座新墓,墓里躺着车祸死的年轻男孩。
男孩的父母白发满头,嚎啕跪倒在坟墓前,我躲身在棵粗壮的针叶松树后边,等夫妇两在众人的好言劝慰下围拥而退,才敢冒头正眼看墓刻的字。
如今怕没人再记得唤作挽兰的人了。 ↑返回顶部↑