第86章(3 / 3)
而今我如他所愿自甘雌伏他下,他却捉不到一丝欣悦。他没意料到,我陷进去的地儿不是泥沼而是温泉。我曾坐在他那儿,在紧合的上下起伏中,断续地告知他,春泥护花。
「我是个下贱人,你无需想尽法子折辱一个不知廉耻的卑奴。」我厉声出言,握紧掩在袖下的匕柄,蹬脚而出。
「你不是。」他见我相逼,矢口否认,手中长剑高扬起,划破我繁重的衣衫,淬毒的边刃嵌进我的血肉。
于他不可置信的惊异中,我不紧不慢地倾身倒地,松开手中暴露的匕首,平静地耷下眼皮,看我的伤创处流的不多的血蜿蜒至他的脚前。他慌乱地避开血路,抱起我奔出死寂。
迷蒙颠簸间,我忽然想起先前喊他寻过匕首的鞘。
--------------------
1.作者方言属吴方言,方言中吃同喝,吃酒即喝酒。
2.烂吃:胡乱喝酒,大概指不会喝酒或不怎么能喝酒的人逞能,装作硬喝;也说有指不顾身体,喝过多的酒;也指不懂品味,只要是酒就乱喝一通。
3.盲鼠眼:当地方言俗语,有说人瞎了眼的意思。盲鼠是一种长期生活在黑暗里的动物,眼睛退化几乎已经瞎了。 ↑返回顶部↑
「我是个下贱人,你无需想尽法子折辱一个不知廉耻的卑奴。」我厉声出言,握紧掩在袖下的匕柄,蹬脚而出。
「你不是。」他见我相逼,矢口否认,手中长剑高扬起,划破我繁重的衣衫,淬毒的边刃嵌进我的血肉。
于他不可置信的惊异中,我不紧不慢地倾身倒地,松开手中暴露的匕首,平静地耷下眼皮,看我的伤创处流的不多的血蜿蜒至他的脚前。他慌乱地避开血路,抱起我奔出死寂。
迷蒙颠簸间,我忽然想起先前喊他寻过匕首的鞘。
--------------------
1.作者方言属吴方言,方言中吃同喝,吃酒即喝酒。
2.烂吃:胡乱喝酒,大概指不会喝酒或不怎么能喝酒的人逞能,装作硬喝;也说有指不顾身体,喝过多的酒;也指不懂品味,只要是酒就乱喝一通。
3.盲鼠眼:当地方言俗语,有说人瞎了眼的意思。盲鼠是一种长期生活在黑暗里的动物,眼睛退化几乎已经瞎了。 ↑返回顶部↑