热吻烟火 第64节(5 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  是以,季声凝终于缴械投降,默认了这一生只睡一个人,也是可以获得不同的快乐的。

  只不过这快乐的代价就是一连两天,季声凝都觉得这觉是补不回来了。

  临近最后的赶稿期,季声凝把自己的东西从三楼的图书室搬回到了二楼的独立书房中。

  需要查阅文献的任务告一段落,剩下的时间就是最磨人的遣词造句。

  这个书房应该是了呈言日常工作使用的地方,后面的书柜上,还有不少工具用书。

  各种版本的中英法文词典丰富,是比电子查询更让人心里踏实的最传统的查询模式。

  做翻译的,掌握各大纸质字典,研磨揣测最深层的含义,是基本功。

  季声凝窝在书房里,字典和纸笔铺陈了一地,人抱着笔记本一个单词一个单词的抠着细节。

  眼看着到了最后,却没想到书里竟然还有一句法文谚语。

  季声凝不曾涉猎过这门语言,一边拍了过去发给陈煜时,一边踩着高脚架在了呈言书架的最上层,找到了那本法国谚语大全。

  六七成新的模样,有标注和翻页的痕迹,想来以前了呈言学习法文的时候没少看过。

  书的中间像是夹杂着书签,季声凝顺势翻开,却愣在了那里。

  那是一张她十六岁时候的照片,笑的眉眼灿烂,而照片下面,是一句法文。

  l'amour qui na??t subitement est le plus long à guérir

  作者有话说:
↑返回顶部↑

章节目录