娇攀 第80节(6 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “i do not love you as if you were the salt-rose, topaz or arrow of carnations that propagate fire.”

  [我爱你/非因你似蔷薇绯红/丹晶映薇/也非因你如康乃馨箭瓣那般/灼如艳火]

  “i love you as certain dark things are to be loved, in secret, between the shadow and the soul.”

  [我爱你/就好像爱那暗隐花蕊/袅袅婆娑/秘密地/流连于花影和魂魄间啜泪]

  “i love you like the plant that does not bloom, but carries within itself, hidden, the light of those flowers.”

  [我爱你/就像爱那永不吐艳的植被/是它默默承蕴着/嫣嫣群芳的光索]

  ……

  难以形容岑旎再次看到这几行情诗的心情,错愕与酸涩交织,内心复杂得就像解不开的数学题。

  她闭了闭眼,转身问旁边的工作人员:“这些都是八月份时准备的吗?”

  “是的,”工作人员点了点头,“那时候说房子九月份就要住人了,所以让装修师傅们加班加点做的,这手写的英文诗是从萨尔瓦多寄过来的,除了这个当时还从巴黎空运了一条高定裙子过来,就挂在衣帽间里。”

  “什么高定裙子?”

  “一条墨绿色的丝质长裙,很美,像泼绿的油画。”

  作者有话说:

  1 文字引自网络关于睡莲的养护

  2 英文与中文翻译均引自网络 聂鲁达爱的十四行诗之十七
↑返回顶部↑

章节目录