第936章(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “我要纠正一点,花木兰代父从军的故事属于全人类,谁都可以执导,不存在版权问题!”

  “还有,我不太相信西方人能把东方的故事讲好!”

  “关于花木兰,我跟芦荟老师的统一意见,她之所以决定代父从军,她的动机就是无私的,这就是这个角色的魅力所在,也是为什么这个故事能感人至深。我们不会用什么人情怀加诸在花木兰上面”

  木兰的所有故事都围着女扮男装代父从军做章,不可能改成其它的

  迪士尼版本的花木兰最初的想法是:她梦想拯救世界,但却受困于旧时代民女平庸乏味的生活,最后得到了参战的机会,终于实现了梦想。

  一开始的设定是一个跟着父亲去花家提亲的笨拙小伙,他见到木兰的第一句话是,你至少值得上五头猪的彩礼!

  在这个创作阶段,主创对于女性主义故事的理解就是把传统的男权故事掉换性别就行了,把花木兰代入一个传统的男性英雄!

  只是这个创作被群体人员否定了,因为无论怎么编都没法深入人心!

  导演托尼班克罗夫特醒悟过来:我们发现,其实原诗里已经有了我们需要的所有元素。

  他们终于意识到,代父从军这四个字,才是驱动这个少女的完美动机。

  于是前面这些乱七八糟的改编方案全被废除,花木兰终于变成了我们后来看到的样子

  你把人物的初始动机一改,整个故事的基石都没了。

  就好像赵氏孤儿,驾轻就熟地运用起现代西方戏剧理论和价值观,否决了元杂剧里程婴因为忠义而舍子报主的动机,用艺复兴带来的这一套人主义精神去改造故事!

  老赵没能意识到,程婴的动机就是无私的,这就是这个角色的魅力所在,也是为什么这个故事能感人至深。

  “那你有信心在全球范围内击败迪士尼版本的花木兰吗?”
↑返回顶部↑

章节目录