第136章(3 / 4)
闻归放下书,站在楼梯上推开了天窗,然后顺着天窗来到了游艇的第三层平台。
此时游艇刚刚停靠在了码头边,节目组的工作人员已经在码头上等待着他们了。
四组嘉宾顺着楼梯来到了一层甲板上到了码头。这个码头就建在沙滩边上,由木头和木头相连搭建而成,带着些古朴的美感。
等到四组嘉宾就站定后,李盛才笑吟吟地张开了手面对着他们,然后对他们说道。
“欢迎各位嘉宾来到星垂岛!”
作者有话说:
“人类的悲欢并不相通,我只觉得他们吵闹。”——鲁迅
“亲爱的,她说,「你有被自己的火焰烧掉的危险。」——珍妮特温特森《橘子不是唯一的水果》
Bonjour,la belle au bois dormant.
法语:你好,睡美人。
有道翻译+读者捉虫;
《睡美人》是法国作家夏尔佩罗(Charles Perrault)所著的童话故事,最先于1697年出版。所以闻归在这里选择了一句法语。
阿斯蒙蒂斯这个名字来源于所罗亚斯德教恶神阿瑞曼(Ahriman)门下六大弟子之一的Aeshma-Deva,是激怒或是欲望的魔神的始祖。
顺便我换了一本新的预收文,大家感兴趣的话可以收藏一下呀!
指路专栏:《嗨!老婆!》
↑返回顶部↑
此时游艇刚刚停靠在了码头边,节目组的工作人员已经在码头上等待着他们了。
四组嘉宾顺着楼梯来到了一层甲板上到了码头。这个码头就建在沙滩边上,由木头和木头相连搭建而成,带着些古朴的美感。
等到四组嘉宾就站定后,李盛才笑吟吟地张开了手面对着他们,然后对他们说道。
“欢迎各位嘉宾来到星垂岛!”
作者有话说:
“人类的悲欢并不相通,我只觉得他们吵闹。”——鲁迅
“亲爱的,她说,「你有被自己的火焰烧掉的危险。」——珍妮特温特森《橘子不是唯一的水果》
Bonjour,la belle au bois dormant.
法语:你好,睡美人。
有道翻译+读者捉虫;
《睡美人》是法国作家夏尔佩罗(Charles Perrault)所著的童话故事,最先于1697年出版。所以闻归在这里选择了一句法语。
阿斯蒙蒂斯这个名字来源于所罗亚斯德教恶神阿瑞曼(Ahriman)门下六大弟子之一的Aeshma-Deva,是激怒或是欲望的魔神的始祖。
顺便我换了一本新的预收文,大家感兴趣的话可以收藏一下呀!
指路专栏:《嗨!老婆!》
↑返回顶部↑