我就喜欢这样的你(六周年修订版) 第39节(4 / 7)
她咬着嘴唇悄悄把头探过去看向他手里的书……
是狄更斯的《远大前程》,还是英文版。
他自学了英文?
沈木星万分惊讶,但见他用笔比着书上的字句,逐一品读的样子,心里有升起一股佩服来。
她又悄无声息地坐回去,看着他读书的背影,他用白皙的指尖摸着那些异国文字,看得津津有味,很久才翻动一页。
可能是长期伏案的缘故,他的身形放松时会显得有点驼背。
她就这么盯着他的身影看,嘴角泛起连自己都难以察觉的笑。
她抬手想去戳一戳他的后背,想让他坐直一些免得以后变成一个驼背的老头。
可是手已经伸出去了,却又停顿在半空。
以后他变成一个什么样的老头,和她又有什么关系呢……
察觉到她醒了,他转过头看着她。
沈木星冲他鼓励地一笑。
他幽深的眸子随着她的笑容而变得清朗起来,他把书放到她手边,用铅笔在一句话上画了条线,很虔诚地问:“木星,这句话,我不懂。”
“我看看。”她很耐心地接过书,轻轻地读出来:“the world's various crooks are not the same thing as the self-deceiving people……”
读完她才想起,她读这本小说的时候,对这句话印象很深,于是很确定地把中文版的翻译告诉了他:“意思就是说,世界上形形色色的骗子,比起自己骗自己的人来说,实在算不得一回事。”
↑返回顶部↑
是狄更斯的《远大前程》,还是英文版。
他自学了英文?
沈木星万分惊讶,但见他用笔比着书上的字句,逐一品读的样子,心里有升起一股佩服来。
她又悄无声息地坐回去,看着他读书的背影,他用白皙的指尖摸着那些异国文字,看得津津有味,很久才翻动一页。
可能是长期伏案的缘故,他的身形放松时会显得有点驼背。
她就这么盯着他的身影看,嘴角泛起连自己都难以察觉的笑。
她抬手想去戳一戳他的后背,想让他坐直一些免得以后变成一个驼背的老头。
可是手已经伸出去了,却又停顿在半空。
以后他变成一个什么样的老头,和她又有什么关系呢……
察觉到她醒了,他转过头看着她。
沈木星冲他鼓励地一笑。
他幽深的眸子随着她的笑容而变得清朗起来,他把书放到她手边,用铅笔在一句话上画了条线,很虔诚地问:“木星,这句话,我不懂。”
“我看看。”她很耐心地接过书,轻轻地读出来:“the world's various crooks are not the same thing as the self-deceiving people……”
读完她才想起,她读这本小说的时候,对这句话印象很深,于是很确定地把中文版的翻译告诉了他:“意思就是说,世界上形形色色的骗子,比起自己骗自己的人来说,实在算不得一回事。”
↑返回顶部↑