第79章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  突然间,培克大人风风火火地奔过泥泞的比武场,几大跨步登梯上台,披风在身后翻飞。“我们被出卖了!”他号叫道,“我们中间有血鸦的间谍!龙蛋被偷了!”

  提琴手约翰爵士兜转马头。“我的蛋?这怎么可能?巴特威大人派人日夜看守着卧室啊。”

  “他们都死了。”培克大人宣称,“但有人临死前说出凶手的名字。”

  他打算指控我么?邓克暗想。昨晚他把巴特威夫人抱入洞房时,至少一打人看见他碰了龙蛋。

  葛蒙大人恶狠狠地一指。“就是他,妓女之子。抓住他。”

  比武场远端,加勒敦·波尔爵士迷惑地张望着,霎时间摸不着头脑,直到察觉人们从四面八方向他冲去。男孩随即以邓克难以置信的速度行动起来,最前头的人把手伸向他喉咙时,他的剑己抽出一半。波尔扭身躲开来人的手,但又有两人欺近。他们撞翻他,将他拖过泥地,其他人围在旁边,又叫又踢。他们也会那样对我,邓克明白。此刻他很无助,就像在岑树滩,得知要被砍掉一只手和一只脚的时候。

  埃林·库克肖把他拉到一旁。“如果你还想找回你的小侍从,就别管闲事。”

  邓克转向他:“你什么意思?”

  “我可能知道该上哪儿去找那孩子。”

  “哪儿?”邓克没心情兜圈子。

  场子对面,加勒敦爵士被两名身披锁甲、头戴半盔的士兵粗鲁地架起来,下半身沾满棕色泥浆,血水和雨水滑下脸颊。英雄的血,邓克暗想,他看到黑汤姆在俘虏面前跳下马。“龙蛋在哪儿?” ↑返回顶部↑

章节目录