第33章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “他们会的。”邓克赞同,“但你讲到杰赫里斯国王之前,先帮忙教他们握矛,并且不要吃任何学士不吃的果子。”

  第二天,十二个村民来坚定堡参军,在鸡群中集合。却有一个太老,两个太小,还有个瘦男孩原是个瘦女孩。邓克打发他们回家,留下八个:三个渥特、两个威尔、一个柠檬、一个佩特,外加痴呆大罗柏。真惨,他不禁想,没一个是歌谣里能赢得淑女芳心的英俊高大的乡下小伙。他们一个比一个脏。柠檬快五十了,佩特的眼睛爱流泪,但只有他俩受过训,并随尤斯塔斯爵士及其诸子参加过黑火战争。另外六个和邓克担心的一样菜。他们都生满虱子,有两个渥特是亲兄弟。“蠢婆娘大概只知道这名字。”本尼斯发出鸡一样的笑声。

  至于武器,他们带来一把镰刀、三把锄头、一柄老匕首、几根结实木槌。柠檬有一根削尖木棍可充长矛,有个威尔说自己擅长丢石头。“好极了。”本尼斯评价,“他妈的投石机嘞。”随后这人就被称作“投石”。

  “有人用长弓吗?”邓克问。

  母鸡在周围觅食,农民们用脚蹭土,最后爱流眼泪的佩特说:“实在抱歉,爵士,老爷不许俺用弓。奥斯格雷的鹿都是方格狮的,俺老百姓不准打。”

  “会发俺长剑、头盔和锁甲吗?”最小的渥特想知道。

  “会吗?当然会。”本尼斯说,“等你砍死个寡妇的骑士,扒光他血淋淋的尸体就会了。记得把手捅进马屁眼,银子藏在里头嘞。”他掐住小渥特的胳膊下面,直到男孩吃痛尖叫,随后他赶他们去渥特林砍长矛。

  他们带回八把长短差距悬殊的淬火长矛,还有树枝编的简陋盾牌。本尼斯爵士给自己也弄了把矛,示范如何用尖端戳刺,如何用矛杆格挡……如何夺人性命。“肚子和咽喉最好。”他以拳捶胸。“这是心脏,见效虽快,却有很多肋骨挡道。肚子软又没防备,内脏致死慢,但也是要害,没听说哪个肠子流出来还能活。哪个呆子冲你转身,暴露后背,立马用矛尖刺他肩胛骨间,或扎透他的腰。就这儿。扎破肾,肯定活不长。” ↑返回顶部↑

章节目录