第64章(4 / 5)
迈克买门票,两人进园去。
布查特花园内。
迈克:这里曾经是一个水泥厂的采石场。1904年,布查特和另外一个人在这里建厂,12年后,他们用光了这里的大理石,工厂停止生产。他们就将工厂旧址改建成花园。
胡杨:这跟温哥华伊丽莎白女王公园的情况差不多。
他们走过蜗牛喷泉、裸体美人雕像、三鲟鱼喷泉(three sturgeons fountain)。
他们走进日本园林。他们从园子里,观看布查特湾(Butchart Cove)和萨尼奇海口(Saanich Inlet)。
胡杨:嗯,这里风光不错。
他们来到了□□喷泉边,驻足观看。
他们走进意大利园、走到美人鱼举着一条鱼的喷泉(Mermaid holding a fish)前,指指点点。
胡杨:这里的喷泉都不错。不仅是喷泉,雕塑本身也给人以美的享受。
迈克:不仅是美,还有好运。
胡杨:好运?
迈克:你看水池里面有那么多的硬币。
胡杨从袋子里掏出钱包,取出几个1分钱硬币,往鱼的嘴巴里投。
迈克:走吧,我说的好运不是指这里。
↑返回顶部↑
布查特花园内。
迈克:这里曾经是一个水泥厂的采石场。1904年,布查特和另外一个人在这里建厂,12年后,他们用光了这里的大理石,工厂停止生产。他们就将工厂旧址改建成花园。
胡杨:这跟温哥华伊丽莎白女王公园的情况差不多。
他们走过蜗牛喷泉、裸体美人雕像、三鲟鱼喷泉(three sturgeons fountain)。
他们走进日本园林。他们从园子里,观看布查特湾(Butchart Cove)和萨尼奇海口(Saanich Inlet)。
胡杨:嗯,这里风光不错。
他们来到了□□喷泉边,驻足观看。
他们走进意大利园、走到美人鱼举着一条鱼的喷泉(Mermaid holding a fish)前,指指点点。
胡杨:这里的喷泉都不错。不仅是喷泉,雕塑本身也给人以美的享受。
迈克:不仅是美,还有好运。
胡杨:好运?
迈克:你看水池里面有那么多的硬币。
胡杨从袋子里掏出钱包,取出几个1分钱硬币,往鱼的嘴巴里投。
迈克:走吧,我说的好运不是指这里。
↑返回顶部↑