第60章(2 / 3)
游客甲大声:Because she gave birth to two bay elephants in Canada! (因为它为加拿大生了两头小象!)
老瘦哥:原来是“英雄母亲”啊!
老肥姐瞪了老瘦哥一眼:是,是什么啊?不生孩子就不英雄啦?I don’t think so! (我认为不是这样!)
雪丽笑:Okay, we’ll know the answer soon. Please look at these pictures on the walls. (好,我们马上就知道答案了。请看墙上的画。)
镜头移到墙上的画。辛笛儿抬头端详着。
雪丽:You may think they are just baby drawings. But they aren’t…(你们可能会认为这是婴儿画,但其实不是……)
老肥姐:They are Kamala’s pieces of work! (这是卡玛拉的大作!)
雪丽:Oh, Jane. You won! (噢,简,你赢了。)
雪丽从口袋中拿出一打明信片来,挑出三张不同的递给老肥姐,然后将剩下的分给其他游客们。老肥姐将手中的三张明信片举在手里,又蹦又跳。
老肥姐对卡玛拉飞吻:I love you, Kamala. (我爱你,卡玛拉!)
这时,卡玛拉洗完澡,站起,往一间大房间走去。男饲养员收拾工具,跟在候面。
辛笛儿在众游客背后。雪丽分发明信片,轮到辛笛儿时,手中只剩下半张卡片。辛笛儿看着雪丽手中的半张卡片,怔了怔,马上醒悟过来,从皮包里掏出她那半张卡片。
雪丽从辛笛儿手中接过那半张卡片,跟她自己手中的卡片对在一起,成了一张完整的卡玛拉的画《水草中的鱼》(Fish in the Weeds)。
辛笛儿回头,杰克正走进大象馆的门。杰克看见辛笛儿,迈步朝这边走来。雪丽忙将卡片放进口袋。
游客甲:Can we watch Kamala when she is painting (我们能看卡玛拉画画吗?)
↑返回顶部↑
老瘦哥:原来是“英雄母亲”啊!
老肥姐瞪了老瘦哥一眼:是,是什么啊?不生孩子就不英雄啦?I don’t think so! (我认为不是这样!)
雪丽笑:Okay, we’ll know the answer soon. Please look at these pictures on the walls. (好,我们马上就知道答案了。请看墙上的画。)
镜头移到墙上的画。辛笛儿抬头端详着。
雪丽:You may think they are just baby drawings. But they aren’t…(你们可能会认为这是婴儿画,但其实不是……)
老肥姐:They are Kamala’s pieces of work! (这是卡玛拉的大作!)
雪丽:Oh, Jane. You won! (噢,简,你赢了。)
雪丽从口袋中拿出一打明信片来,挑出三张不同的递给老肥姐,然后将剩下的分给其他游客们。老肥姐将手中的三张明信片举在手里,又蹦又跳。
老肥姐对卡玛拉飞吻:I love you, Kamala. (我爱你,卡玛拉!)
这时,卡玛拉洗完澡,站起,往一间大房间走去。男饲养员收拾工具,跟在候面。
辛笛儿在众游客背后。雪丽分发明信片,轮到辛笛儿时,手中只剩下半张卡片。辛笛儿看着雪丽手中的半张卡片,怔了怔,马上醒悟过来,从皮包里掏出她那半张卡片。
雪丽从辛笛儿手中接过那半张卡片,跟她自己手中的卡片对在一起,成了一张完整的卡玛拉的画《水草中的鱼》(Fish in the Weeds)。
辛笛儿回头,杰克正走进大象馆的门。杰克看见辛笛儿,迈步朝这边走来。雪丽忙将卡片放进口袋。
游客甲:Can we watch Kamala when she is painting (我们能看卡玛拉画画吗?)
↑返回顶部↑