第158章(2 / 3)
克莉斯叹了口气。
“比起普修米尼,我更在意你,克莉斯,”一直注视着她的教皇道:“你像个为了食物可以在天敌面前翩翩起舞的松鼠,等到食物丧失了,你就不肯再奉献任何表演了,你十分悭吝,又十分狡猾,必须拿出切实的赏赐,你才肯吐出一些违心的甜言蜜语。”
克莉斯反驳道:“我可绝非如此,陛下,您的命令才是驱动我的动力,在此之前我可不知道什么赏赐。”
明明是他说要赐予赏赐的,克莉斯要了,结果还不是推脱不给。
克莉斯绝不承认自己是个有利才图早的人……相反,这些话听起来如此熟悉,她也曾这样形容过蒲柏。
克莉斯不由自主瞥了一眼教皇的脚底板,那里穿着一双柔软的鹿皮靴,早在第二轮玩牌的时候克莉斯就注意到了,当然很难不注意到——教皇的一双大脚肆无忌惮地晃动着。
“看起来你想起了某个人。”教皇忽然支起了腰,饶有兴趣地注视着她:“是谁?”
“我并没有想起某个人。”克莉斯否认道。
“你有,”谁知教皇逼近了她,“你说不了谎,告诉我,是谁?”
克莉斯甚至能看到教皇露出面具的一双眼睛,黑得如同宝石,深邃而光泽,专注如一,也许教皇真的如外界传言的那样,是个美男子,克莉斯这么想,她的母亲曼涅夫人就是这样,具有美丽的容颜,却不想让别人看到——
当他说话时,似乎和克莉斯的心跳产生了共鸣,让克莉斯在这一刻不由自主吐露心声道:“我想起了一个忘恩负义的侍女。”
“忘恩负义的……”教皇似乎深吸了一口气,“侍女?”
“是的,陛下,我有一个侍女,很得我宠爱,”克莉斯道:“但她明显是个薄情寡义之人,她天性狂野、轻浮,不受拘束,放1荡不羁,淡漠感情,哦不,她根本没有感情,她的乐趣在于看别人受苦受难,她的目的在于陷你进入一个进退两难的情境,然后坐视你挣扎呼救。她可是个十足的坏蛋、恶棍,兼容了小偷格里高利的市侩品质和马基留的天才灵感。”
克莉斯不由自主湿了湿眼睑,这一刻她也感到了震惊,为自己居然如此惦念这个没良心的侍女而震惊:“即使是这样,我也难以忘怀她……不可思议。”
教皇的眼神不可见地柔和了一下,中和了刚才因为克莉斯那一大堆形容而产生的可气可笑。
↑返回顶部↑
“比起普修米尼,我更在意你,克莉斯,”一直注视着她的教皇道:“你像个为了食物可以在天敌面前翩翩起舞的松鼠,等到食物丧失了,你就不肯再奉献任何表演了,你十分悭吝,又十分狡猾,必须拿出切实的赏赐,你才肯吐出一些违心的甜言蜜语。”
克莉斯反驳道:“我可绝非如此,陛下,您的命令才是驱动我的动力,在此之前我可不知道什么赏赐。”
明明是他说要赐予赏赐的,克莉斯要了,结果还不是推脱不给。
克莉斯绝不承认自己是个有利才图早的人……相反,这些话听起来如此熟悉,她也曾这样形容过蒲柏。
克莉斯不由自主瞥了一眼教皇的脚底板,那里穿着一双柔软的鹿皮靴,早在第二轮玩牌的时候克莉斯就注意到了,当然很难不注意到——教皇的一双大脚肆无忌惮地晃动着。
“看起来你想起了某个人。”教皇忽然支起了腰,饶有兴趣地注视着她:“是谁?”
“我并没有想起某个人。”克莉斯否认道。
“你有,”谁知教皇逼近了她,“你说不了谎,告诉我,是谁?”
克莉斯甚至能看到教皇露出面具的一双眼睛,黑得如同宝石,深邃而光泽,专注如一,也许教皇真的如外界传言的那样,是个美男子,克莉斯这么想,她的母亲曼涅夫人就是这样,具有美丽的容颜,却不想让别人看到——
当他说话时,似乎和克莉斯的心跳产生了共鸣,让克莉斯在这一刻不由自主吐露心声道:“我想起了一个忘恩负义的侍女。”
“忘恩负义的……”教皇似乎深吸了一口气,“侍女?”
“是的,陛下,我有一个侍女,很得我宠爱,”克莉斯道:“但她明显是个薄情寡义之人,她天性狂野、轻浮,不受拘束,放1荡不羁,淡漠感情,哦不,她根本没有感情,她的乐趣在于看别人受苦受难,她的目的在于陷你进入一个进退两难的情境,然后坐视你挣扎呼救。她可是个十足的坏蛋、恶棍,兼容了小偷格里高利的市侩品质和马基留的天才灵感。”
克莉斯不由自主湿了湿眼睑,这一刻她也感到了震惊,为自己居然如此惦念这个没良心的侍女而震惊:“即使是这样,我也难以忘怀她……不可思议。”
教皇的眼神不可见地柔和了一下,中和了刚才因为克莉斯那一大堆形容而产生的可气可笑。
↑返回顶部↑