第45章(3 / 3)
“还可以。就像我们在计算机里模拟了你的思想一样,模拟包括繁衍和生命进化的其他方面也是可能的。的确,当模拟变得相当复杂时,一些人说,模拟只不过是一个关于模拟物是否真正活着的问题。那些鱼从非常简单的生命历程的数学模拟物进化而来。而且,就像真鱼一样,他们展示了许多突然出现的行为,例如成群地游。”
“你怎么从简单的数学中得到行为像真鱼的信息?”
萨卡放下了手中的活,走到彼得身边。“渐增的进化是关键——它使混沌快速走向复杂变得可能。”他伸手按了几个键。“我给你做个简单的示范。”
屏幕清除。
“现在,输入一句话。当然,不要标点——只是词语。”萨卡说。
彼得想了一会儿,然后用食指输入了一句。
“And where hell is there must we ever be。”①
计算机上打出来的全是小写字母。
萨卡凑过去,从他的肩膀上看了一眼。“马洛。”
彼得很惊讶。“你知道这句?”
萨卡点点头。“当然。私立学校教育嘛,记住了吧。来自《浮士德博士的悲剧》:‘Hell hath no limist,nor is circumscribed in one self place,for where we are is hell,and where hell is there must we ever be’。”②
【①、② 两句均出自英国剧作家马洛的《浮士德博士的悲剧》。在文中被作为一系列符号输入计算机。】 ↑返回顶部↑
“你怎么从简单的数学中得到行为像真鱼的信息?”
萨卡放下了手中的活,走到彼得身边。“渐增的进化是关键——它使混沌快速走向复杂变得可能。”他伸手按了几个键。“我给你做个简单的示范。”
屏幕清除。
“现在,输入一句话。当然,不要标点——只是词语。”萨卡说。
彼得想了一会儿,然后用食指输入了一句。
“And where hell is there must we ever be。”①
计算机上打出来的全是小写字母。
萨卡凑过去,从他的肩膀上看了一眼。“马洛。”
彼得很惊讶。“你知道这句?”
萨卡点点头。“当然。私立学校教育嘛,记住了吧。来自《浮士德博士的悲剧》:‘Hell hath no limist,nor is circumscribed in one self place,for where we are is hell,and where hell is there must we ever be’。”②
【①、② 两句均出自英国剧作家马洛的《浮士德博士的悲剧》。在文中被作为一系列符号输入计算机。】 ↑返回顶部↑