我为国家修文物 第811节(2 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  向南点了点头,转头看了他一眼,说道,“那我们直接上楼吧。”

  说着,他就抬脚朝博物馆大门走了过去,吉姆·斯塔克见状,也赶紧跟了上去。

  戴维斯和朱熙,则是跟在最后面,慢腾腾地走进了博物馆里。

  今天戴维斯和朱熙还有一项“任务”要完成,那就是努力想办法搞清楚吉姆·斯塔克的私人藏品中,有没有价值不太高的残损的华夏文物,如果有,那就看看能不能让吉姆·斯塔克同意将这些残损的华夏文物出手转让给向南。

  这其实也是朱熙这次前来哥谭市的主要任务,等以后回了魔都,和哥谭市这边的这些收藏家们的关系都需要靠朱熙来维护沟通。

  说起来,任务还是蛮艰巨的,毕竟,以朱熙的英文水平,也就听得懂“yes or no”这一类简单的口语,所以想要维护好这些关系,甚至长期从这边收购残损文物,他还需要好好锻炼一下自己的英文水平。

  向南和吉姆·斯塔克上了二楼之后,布罗迪·泰勒已经在门口候着了,见到向南等人来了,又是好一阵热情地寒暄,然后直接将大家迎进了文物修复室里。

  向南看着文物修复室里熟悉的各种设备,心里一阵安宁,他长舒了一口气,转头对吉姆·斯塔克笑道:“斯塔克先生,把残损文物取出来看一看吧。”

  第1361章 两件残损华夏文物

  从吉姆·斯塔克手里接过徐渭的那幅《写生卷》水墨纸本手卷,向南将其放在大红长案上,缓缓地平摊开来。

  明代著名书画家徐渭,是青藤画派鼻祖,也是华夏大写意画的开创者。

  他的画能吸收前人的精华而脱胎换骨,“不求形似求生韵”,他笔下被古人称之为写生的花鸟鱼虫,也都是信手拈来,“不求形似,聊抒胸中逸气”,脱尽陈规旧俗的束缚,却生动传神,给人以强烈的视觉冲击,令人震撼。

  向南面前的这幅《写生卷》手卷,就是这样一件带给人强烈视觉冲击力的作品。

  全卷一共分为五段,分别是“鲤鱼破浪”、“菡萏凌波”、“贝榖菖蒲”、“石榴绽珠”和“月季芭蕉”等。

  前四幅所采用的画纸是生宣,墨色很容易洇开,因此徐渭在作画时的用笔极快,动作迅猛,笔法简单明了而含义丰富,画面干脆利落;而最后一幅用的是熟宣,因为用笔稍微缓了一些,墨色沉着,月季花的浓淡变化,蕉石的勾染对比,似乎都经过了深思熟虑,因此落笔时显得颇为得心应手,是整幅手卷中的精彩部分。
↑返回顶部↑

章节目录