第62章(3 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “那当然啦。就算他再怎么是世界大富翁,把人当动物饲养起来都是个大丑闻吧。恋人的父亲——甚至恋人本身也涉及歪门邪道的行为,哪怕是自己的日记也不能傻傻地照实写出来啊。”

  ——这本笔记要是让别人看到,罗娜还有桑福德社长的处境就危险了。

  ——不行,怎么写都像在说谎。

  “罗娜·桑福德她……对她父亲的所作所为居然没什么想法吗?”

  “应该没有吧。照恰克的日记来看,休是自罗娜的母亲死去之后开始养‘玻璃鸟’的。那是在罗娜懂事之前,恐怕还分辨不出善恶,而且周围也没有对父亲的行为谏言的人。只要是跟自己父亲一样有权有势的人,谁都可以‘饲养人类’,她大概被灌输了这样的观念吧。”

  所以罗娜才会为了安慰意志消沉的恋人,就像给他看可爱的宠物一样,带他去看了“玻璃鸟”。

  当然了,休肯定也叮嘱过女儿“玻璃鸟”的事情不可对外人说。但是对罗娜而言,恰克不是外人。

  恰克所受到的冲击应该无从估计。人类被圈养起来,恋人对此却没有任何疑问。而且——还有超越禁忌、罪孽深重的,“玻璃鸟”的魅惑。

  恰克爱上的不是鸟,而是活生生的人。

  他不敢在日记里写下真实的情况,也许是因为对自己被“玻璃鸟”所魅惑一事感到恐惧,和对恋人怀有内疚的影响。

  “休·桑福德是怎么把他们……‘玻璃鸟’搞到手的?”

  “在儿童保育机构或者医院甄选出来的,或者跟珍稀生物一样暗地里有路子……不知道究竟怎么做到的,但肯定不是什么光明正大的手段。应该是以还不懂事的幼儿或者智能发育迟缓的儿童为主,从中选择了容貌精致的孩子。这方面大概只能一点一点排查了。”

  已经让涟去调查了,但儿童保育机构对提供孤儿的信息极为慎重。医院和黑市也不知道能找到多少记录或者证人。若加上U国全国机构的数量——再考虑到“玻璃鸟”的货源可能未必局限在U国——要查明他们的来源,就算有可能,概率也极低。

  休的亡妻是玻璃工艺店家的女儿。休把对她的哀思寄托在了“玻璃鸟”这一名称上——这实在是过于荒诞的哀思。 ↑返回顶部↑

章节目录